19世紀(jì)中葉以來(lái),美英等國(guó)乃至整個(gè)西方文明的強(qiáng)勢(shì)地位使英語(yǔ)勢(shì)力越來(lái)越大,目前已成為事實(shí)上的世界通用語(yǔ)。當(dāng)前中國(guó)正在迅速崛起,但英語(yǔ)在中國(guó)也正變得越來(lái)越熱。這是一個(gè)無(wú)可否認(rèn)的事實(shí),但也是一個(gè)必須思考并拿出解決辦法的大問(wèn)題。
在當(dāng)今時(shí)代,任何一個(gè)有觀察和思考習(xí)慣的人都不難發(fā)現(xiàn)一對(duì)對(duì)跟英語(yǔ)有關(guān)的矛盾現(xiàn)象。一方面?zhèn)鹘y(tǒng)文化正強(qiáng)勁復(fù)蘇,世界上漢語(yǔ)熱方興未艾,另一方面中國(guó)的全民英語(yǔ)熱越來(lái)越熱,漢語(yǔ)備受冷落,中文畢業(yè)生難找工作,傳統(tǒng)價(jià)值觀正在經(jīng)受五四以來(lái)又一次大崩潰(比之鋪天蓋地的英語(yǔ)熱以及相應(yīng)的西方文化熱,近年來(lái)傳統(tǒng)文化“復(fù)興”實(shí)在是杯水車(chē)薪)。一方面隨著國(guó)力迅速提升,涉外企業(yè)國(guó)人的母語(yǔ)自豪感加強(qiáng),一改先前的做法,在不需要用英語(yǔ)或用英語(yǔ)容易造成混淆或交流困難的地方,開(kāi)始使用漢語(yǔ),另一方面社會(huì)上英語(yǔ)熱卻越來(lái)越熱,許多父母爭(zhēng)先恐后將子女送到“英文學(xué)校”或“外語(yǔ)學(xué)校”讀書(shū)。一方面,越來(lái)越多的人不再讀漢語(yǔ)著作,悠久的漢語(yǔ)閱讀傳統(tǒng)正在迅速變涼,另一方面英語(yǔ)熱卻越來(lái)越熱,盡管絕大多數(shù)學(xué)英語(yǔ)的人并不具備也不可能具備大量閱讀英語(yǔ)文獻(xiàn)、有效獲取信息的能力。一方面是高薪刺激也難以解決的技工荒難題,[1]另一方面全民英語(yǔ)熱卻越來(lái)越熱,許多人明明知道自己學(xué)不好英語(yǔ),仍然奮不顧身,一頭扎進(jìn)學(xué)英語(yǔ)考英語(yǔ)的盲目潮流。
這毫無(wú)道理的英語(yǔ)熱有何具體表現(xiàn)?
無(wú)論一個(gè)人做工程師、技術(shù)員、中文教師、中文編輯的,還是搞內(nèi)貿(mào)(而非外貿(mào)),學(xué)中醫(yī)中藥的,研究古代漢語(yǔ)或中國(guó)古代史的,都得學(xué)英語(yǔ)、考英語(yǔ)。只要生為中國(guó)人,幾乎一輩子都跳不脫英語(yǔ)考試。從幼兒園考到小學(xué),從小學(xué)考到初中,從中考和高考的英語(yǔ)考試到大學(xué)四、六級(jí)考試(英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)生更有八級(jí)考試),還有碩士博士入學(xué)的英語(yǔ)考試,晉升副高和正高職稱(chēng)的英語(yǔ)考試,當(dāng)然還有無(wú)處不在的雅思、托福和GRE考試。
目前,英語(yǔ)考試已經(jīng)與每個(gè)人的經(jīng)濟(jì)和政治利益密切掛鉤,沒(méi)有任何人能夠擺脫英語(yǔ)考試。事實(shí)上,從初中始直至高級(jí)職稱(chēng)的評(píng)定,英語(yǔ)學(xué)習(xí)和考試是強(qiáng)制性的,或者說(shuō)國(guó)家體制將英語(yǔ)學(xué)習(xí)和考試強(qiáng)加在每個(gè)人頭上,而大多數(shù)人既沒(méi)有外語(yǔ)才能,或?qū)W不好英語(yǔ),也沒(méi)有必要掌握英語(yǔ)。語(yǔ)言是文化的載體,學(xué)英語(yǔ)必然意味著英美文化的輸入,因此國(guó)家權(quán)力的介入不啻是國(guó)家強(qiáng)行征用社會(huì)資源以推行文化的自我殖民。還有比這更荒謬的?
由于國(guó)家權(quán)力的涉入,更由于英語(yǔ)和西方文化本身的強(qiáng)勢(shì)地位,社會(huì)上的英語(yǔ)熱也越來(lái)越熱。在大城市,某些家庭的孩子一出生,便“從嬰兒抓起”,只給他講英語(yǔ)。這些父母親根本不顧離開(kāi)了母語(yǔ),孩子的認(rèn)知能力便不可能正常發(fā)展這一常識(shí)。[2]由于國(guó)家并未規(guī)定幼兒園必須教英語(yǔ),家長(zhǎng)便必須交一大筆“英語(yǔ)費(fèi)”,可是除了按國(guó)際慣例運(yùn)行,也主要為外國(guó)孩子開(kāi)辦的“國(guó)際”幼兒園,我國(guó)幼兒園英語(yǔ)教育卻并沒(méi)有成功的先例。[3]即便極少數(shù)幼兒園的英語(yǔ)教堂取得了些許效果,那也不可能不以犧牲母語(yǔ)和其他科目為代價(jià)。
一些大學(xué)甚至違反高教法,規(guī)定不通過(guò)四級(jí)考試,便不讓學(xué)生畢業(yè)。[4]
同樣令人匪夷所思的是:所有在大學(xué)學(xué)報(bào)上發(fā)表的每篇文章都必須有一個(gè)英語(yǔ)摘要,無(wú)論那英文多么糟糕,也無(wú)論翻譯那些摘要浪費(fèi)了多少人力財(cái)力。
據(jù)粗略的統(tǒng)計(jì),中國(guó)小學(xué)生學(xué)英語(yǔ)的時(shí)間為全部學(xué)習(xí)時(shí)間的四分之一,中學(xué)生為三分之一。北大、清華之類(lèi)名牌大學(xué)的本科生只有一個(gè)專(zhuān)業(yè),即英語(yǔ)。我國(guó)高校的碩士博士花在英語(yǔ)學(xué)習(xí)和考試上的時(shí)間超過(guò)了專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)時(shí)間,這在很大程度上應(yīng)該對(duì)我國(guó)研究生教育水平低下負(fù)責(zé)。長(zhǎng)此以往,中國(guó)將沒(méi)有真正意義上的研究生教育。與此同時(shí),真正能達(dá)到用英語(yǔ)有效交流水平且能大量、準(zhǔn)確獲取信息的人卻少之又少。據(jù)北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)外語(yǔ)教育研究中心一份調(diào)查,56%的非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)在校大學(xué)生把大部分時(shí)間花在英文學(xué)習(xí)上;他們中很多人在各種英語(yǔ)考試壓力下,不得不花大量時(shí)間和精力學(xué)習(xí)英文,但走上工作崗位以后卻發(fā)現(xiàn)當(dāng)初所學(xué)的“英語(yǔ)”除了應(yīng)付考試,在實(shí)際工作中根本不能應(yīng)用。
暫且不論這種做法對(duì)國(guó)人的母語(yǔ)自信和文化自信會(huì)造成多么大的沖擊,不妨問(wèn)一問(wèn),這種很大程度由國(guó)家政策支撐或推波助瀾的英語(yǔ)熱有沒(méi)有道理?這種整體性、全民性的英語(yǔ)熱有沒(méi)有必要?這種盲目的英語(yǔ)熱造成了多么巨大的人力物力浪費(fèi)?
顯然,我國(guó)當(dāng)前的英語(yǔ)熱是一種極端非理性的社會(huì)現(xiàn)象,是一種不顧是否真正需要、不顧個(gè)人秉賦、不計(jì)時(shí)間精力上的“投入產(chǎn)出比”的盲目、變態(tài)行為(這種盲目性、變態(tài)性在商業(yè)利益驅(qū)動(dòng)的“瘋狂英語(yǔ)”中得到了淋漓盡致的表現(xiàn))。試問(wèn)除了在中國(guó),世界上還有哪個(gè)國(guó)家的公民從出生起就得學(xué)英語(yǔ)考英語(yǔ),活到老學(xué)到老、活到老考到老,卻不問(wèn)英語(yǔ)使用能力如何?試問(wèn)除了在中國(guó),世界上還有哪個(gè)國(guó)家的英語(yǔ)考試、英語(yǔ)培訓(xùn)班或?qū)W校以及相應(yīng)宣傳信息如此鋪天蓋地、如此無(wú)孔不入地深入到公民的日常生活中?
英語(yǔ)熱有多方面原因。最主要的原因是英語(yǔ)國(guó)家乃至整個(gè)西方在世界格局中占有的強(qiáng)勢(shì)地位,以及這種地位所賦予英語(yǔ)的重要性。但除此之外也有中國(guó)人自身的緣故。
然而稍稍用心觀察一下便不難發(fā)現(xiàn),孩子一生下來(lái)就只給他講英語(yǔ)的做法并不湊效。幾年下來(lái),孩子只能勉強(qiáng)說(shuō)出幾個(gè)單詞,根本不能用英語(yǔ)進(jìn)行簡(jiǎn)單的交流。因?yàn)楹⒆釉谀锾ダ飼r(shí)所聽(tīng)到的便是漢語(yǔ),出生以后所聽(tīng)到的語(yǔ)言仍然是漢語(yǔ),與玩伴玩耍時(shí)所使用的就更是漢語(yǔ)。更應(yīng)當(dāng)注意的是,孩子是在地道的漢語(yǔ)環(huán)境中學(xué)習(xí)和成長(zhǎng)的,在小家庭范圍里把英語(yǔ)強(qiáng)加給孩子,不僅有違語(yǔ)言學(xué)習(xí)規(guī)律,更可能給孩子的認(rèn)知發(fā)展造成傷害。
也不難發(fā)現(xiàn),幼兒園里交了幾千塊英語(yǔ)費(fèi)在幾年時(shí)間里所學(xué)得的那幾個(gè)單詞,孩子到了十二三歲時(shí)只一兩天功夫便掌握了。這是因?yàn)槭龤q前,孩子大腦的主要任務(wù)是吸收掌握概念本身,而不是學(xué)習(xí)一門(mén)異質(zhì)的語(yǔ)言,再用這種語(yǔ)言來(lái)接受各種概念;也是因?yàn)槿祟?lèi)的知識(shí)接受能力在不同時(shí)間有不同的表現(xiàn),不到某個(gè)年齡段,便很難掌握某種知識(shí)或技能。
也不難發(fā)現(xiàn),發(fā)表漢語(yǔ)文章時(shí)硬加上一個(gè)英語(yǔ)摘要,純粹是做無(wú)用功。因?yàn)槟軌蜃⒁獾綕h語(yǔ)文章的外國(guó)人必定漢語(yǔ)很好,不必讀漢語(yǔ)文章的英語(yǔ)摘要,而不懂漢語(yǔ)的外國(guó)人則根本不可能注意到漢語(yǔ)刊物上的漢語(yǔ)文章,也就根本不可能讀到英文摘要了。
只要稍稍動(dòng)腦子想一想,便不難發(fā)現(xiàn),硬逼每個(gè)學(xué)古漢語(yǔ)、中醫(yī)中藥和中國(guó)古代史的人一而再、再而三地考英語(yǔ),不僅是一種變態(tài)折磨,更是對(duì)民族文化的犯罪。
只有稍稍動(dòng)腦子想一想,便不難發(fā)現(xiàn),如果大家更多考慮一下英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的“投入產(chǎn)出比”,把花在學(xué)英語(yǔ)、考英語(yǔ)上的大量精力、時(shí)間和財(cái)力用在提高自身的文史哲修養(yǎng)和數(shù)理化能力上,中國(guó)人的總體人文素質(zhì)和科技水平不知會(huì)提高多少。
大家是否思考過(guò),每個(gè)人的才能是不同的,一些人長(zhǎng)于數(shù)理化,一些人長(zhǎng)于文史哲,一些人長(zhǎng)于音體美,一些人長(zhǎng)于實(shí)用技能,一些人長(zhǎng)于外語(yǔ),而強(qiáng)迫每個(gè)人學(xué)英語(yǔ)考英語(yǔ),學(xué)不好考不好就不讓上大學(xué)或不讓上好大學(xué),不僅是一種資源浪費(fèi),也是一種不公?
大家是否認(rèn)真思考過(guò),英語(yǔ)活到老、考到老的做法是一種體制性的民族自戕,在此過(guò)程中,大量有學(xué)術(shù)素質(zhì)、思維能力的人只因英語(yǔ)不好便被排斥在大學(xué)和研究部門(mén)之外,或得不到應(yīng)得的職稱(chēng)和待遇,不僅個(gè)人前途被耽誤,國(guó)家也因之失去了大量?jī)?yōu)秀人材,中國(guó)的科學(xué)研究因之喪失了巨量的智力資源,中國(guó)學(xué)術(shù)產(chǎn)出的質(zhì)量和數(shù)量因之大打折扣?
大家是否思考過(guò),除了中國(guó)以外,世界上有沒(méi)有其他任何一個(gè)國(guó)家在如此大規(guī)模上用行政手段強(qiáng)迫國(guó)民學(xué)英語(yǔ),將大量教育資源——歸根到底這一個(gè)國(guó)家的社會(huì)經(jīng)濟(jì)資源——用于民族文化的自我殖民和自我矮化中,而這種自我殖民和自我矮化不正是某些西方人求之不得的結(jié)果?中國(guó)變態(tài)的英語(yǔ)熱不正在加強(qiáng)英美霸權(quán),或使這種霸權(quán)永久化?
大家并沒(méi)有認(rèn)真思考過(guò),英語(yǔ)作為印歐語(yǔ)系日爾曼語(yǔ)族的一種語(yǔ)言(當(dāng)然也吸收了印歐語(yǔ)系中的拉丁語(yǔ)和希臘語(yǔ)族的大量成份),在“血緣”上與漢語(yǔ)毫無(wú)關(guān)系?這意味著,中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)難度相當(dāng)大。若想要聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)四管齊下,在各方面都想有好的效果,難度就更大了。事實(shí)上,在一種漢語(yǔ)為百分之九十五以上的人們的母語(yǔ)的語(yǔ)言環(huán)境中,沒(méi)有個(gè)人語(yǔ)言天賦,光憑個(gè)人的熱情和努力,是不可能真正學(xué)好英語(yǔ)的。缺少了語(yǔ)言環(huán)境和個(gè)人語(yǔ)言天賦,癡迷于英語(yǔ)的人們所投入的時(shí)間精力,與實(shí)際可能取得的效果會(huì)極其不成比例,而如果能把這些時(shí)間精力花在基本來(lái)更為善長(zhǎng)的方面,在學(xué)習(xí)效果上便能取得更高的“投入產(chǎn)出比”。
在這方面,不妨看看西方人以什么樣的態(tài)度對(duì)待漢語(yǔ)學(xué)習(xí)。從總體上講,西方人不僅學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的人口比例大大低于中國(guó)學(xué)英語(yǔ)的人口,而且漢語(yǔ)從業(yè)者的漢語(yǔ)口語(yǔ)能力和寫(xiě)作能力普遍不高。但是,這并不意味著他們的漢語(yǔ)閱讀能力比中國(guó)人的英語(yǔ)閱讀能力差。
為什么這樣講?在相當(dāng)大的程度上,這是因?yàn)槲鞣饺藢?duì)主動(dòng)技能和被動(dòng)技能作了明智的區(qū)分。所謂“主動(dòng)技能”,是說(shuō)、寫(xiě)外語(yǔ)的能力,亦稱(chēng)“產(chǎn)出性技能”;所謂“被動(dòng)技能”或“非產(chǎn)出性技能”,是指聽(tīng)外語(yǔ)、讀外語(yǔ)的能力。雖然主動(dòng)技能與被動(dòng)技能相輔相成,不可截然分割,但也不是不能作適當(dāng)?shù)膮^(qū)分。對(duì)于大多數(shù)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人士來(lái)說(shuō),能真正培養(yǎng)起非產(chǎn)出性技能中的一種——閱讀能力——便足夠了。因?yàn)閺母旧现v,閱讀能力是英語(yǔ)學(xué)習(xí)中一種最重要的技能。有了這種技能,就能從英語(yǔ)文獻(xiàn)中有效獲取信息,就能跟蹤乃至趕超國(guó)外先進(jìn)水平。如果工作性質(zhì)不僅要求有真正的英語(yǔ)閱讀能力,也要求聽(tīng)說(shuō)和寫(xiě)作能力,那又怎么辦?完全可以像日本和韓國(guó)那樣,聘請(qǐng)專(zhuān)業(yè)翻譯,甚至直接使用西方雇員。
進(jìn)行主動(dòng)技能與被動(dòng)技能的區(qū)分至關(guān)重要。從外語(yǔ)教學(xué)法的角度看,掌握主動(dòng)技能遠(yuǎn)比掌握被動(dòng)技能困難;花過(guò)多的時(shí)間和精力企圖掌握超出需要的主動(dòng)技能,意味著投入產(chǎn)出不成比例,也意味著資源被浪費(fèi)在一種虛妄無(wú)謂的追求上。英語(yǔ)在中國(guó)熱得如此沒(méi)有道理,而真正具有英語(yǔ)能力或至少具有閱讀能力的人卻又如此之少,這與癡迷于英語(yǔ)學(xué)習(xí)和考試的人們未能意識(shí)到主動(dòng)與被動(dòng)技能的區(qū)別,是有很大關(guān)系的。
這里需要特別注意的是,降溫非理性的英語(yǔ)熱,并不是要國(guó)人從此不再學(xué)英語(yǔ)了。在全球化時(shí)代,要回到1978年以前既不可能,也不可取。但是國(guó)人至少可以在個(gè)人的學(xué)習(xí)意向和精力分配方面,在國(guó)家政策導(dǎo)向或社會(huì)資源的配置方面做得更明智、更合理。
我們?yōu)槭裁床豢梢越档陀⒄Z(yǔ)考試的難度,尤其是廢除晉升技術(shù)職稱(chēng)必須考英語(yǔ)這一天大惡習(xí)?
我們?yōu)槭裁床豢梢韵裎幕徣毡、韓國(guó)那樣,讓少量有語(yǔ)言才能的人把英語(yǔ)和其他外語(yǔ)學(xué)精,以便將國(guó)外有價(jià)值的信息即時(shí)、迅速、準(zhǔn)確地譯為本國(guó)語(yǔ),以保持與國(guó)際先進(jìn)水平同步甚至領(lǐng)先國(guó)際,而非在盲目學(xué)英語(yǔ)考英語(yǔ)中浪費(fèi)大量人力物力?
我們?yōu)槭裁床豢梢园延⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)和考試的權(quán)重降到日本的水平或接近日本的水平?據(jù)日本文部省初中“學(xué)習(xí)指導(dǎo)要領(lǐng)”,日本初中每學(xué)年有980年學(xué)時(shí),其中外國(guó)語(yǔ)僅占105,約為總學(xué)時(shí)的九分之一。相比之下,我國(guó)初中英語(yǔ)所占學(xué)時(shí)超過(guò)總學(xué)時(shí)的四分之一。日本文部省高中“學(xué)習(xí)指導(dǎo)要領(lǐng)”的建議總學(xué)分?jǐn)?shù)為150(不必修滿(mǎn)150學(xué)分),其中建議外語(yǔ)學(xué)分?jǐn)?shù)僅為21(也不必修滿(mǎn)21學(xué)分),約占總學(xué)分?jǐn)?shù)的八分之一。相比之下,我國(guó)高中英語(yǔ)實(shí)際學(xué)時(shí)可達(dá)總學(xué)時(shí)的三分之一。我們?yōu)楹尾豢梢圆捎萌毡镜淖龇ǎ?/font> 考慮到前殖民地馬來(lái)西亞有識(shí)之士正在呼吁降低英語(yǔ)在中小學(xué)教育中的重要性,我們就更應(yīng)該這樣做了。
為了給自殘自戕的英語(yǔ)熱降溫,為了保護(hù)外語(yǔ)不好但擁有其他方面潛能的人才,我們?yōu)槭裁床豢梢越档椭锌、高考和碩士、博士考試中英語(yǔ)科目的權(quán)重(本文以為至少在目前水平上降低百分之三十,才能收到降溫英語(yǔ)熱的導(dǎo)向作用)?
我們?yōu)槭裁床豢梢詮U除全世界獨(dú)一無(wú)二的四、六級(jí)英語(yǔ)統(tǒng)考?
為了鼓勵(lì)外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ),我們?yōu)槭裁床豢梢栽诠矆?chǎng)合少使用英語(yǔ),或最多只使用漢語(yǔ)拼音?英語(yǔ)國(guó)家的大街小巷難道布滿(mǎn)了漢語(yǔ)路標(biāo)?
在科技領(lǐng)域,我們?yōu)槭裁床豢梢圆扇?guó)際上通行的做法,雇用專(zhuān)業(yè)寫(xiě)手寫(xiě)英語(yǔ)文章(國(guó)內(nèi)培養(yǎng)的大多數(shù)科研人員英語(yǔ)寫(xiě)作極難達(dá)到在國(guó)際學(xué)術(shù)刊物發(fā)表的水平),雇用專(zhuān)業(yè)翻譯擔(dān)任英語(yǔ)口譯,以便有效地同國(guó)外同行們交流?
我們?yōu)槭裁床豢梢杂脟?guó)家政策的方式禁止學(xué)術(shù)論文必須附上一篇英文摘要?
考慮到香港回歸以后,香港的大中小學(xué)重新采用漢語(yǔ)為教學(xué)語(yǔ)言(香港雖為前殖民地,但大學(xué)生英語(yǔ)從來(lái)沒(méi)有真正好過(guò),漢語(yǔ)就更差了;新加坡、馬來(lái)西亞等前殖民地也有類(lèi)似的語(yǔ)言問(wèn)題),我們?yōu)槭裁床豢梢杂谜畹男问浇咕硟?nèi)大學(xué)用英語(yǔ)教授非英語(yǔ)課程,并對(duì)盲目跟風(fēng)的校長(zhǎng)們提出批評(píng)?
我們的立法機(jī)構(gòu)為什么不可以立法禁止非涉外企業(yè)和非涉外政府部門(mén)把英語(yǔ)考試成績(jī)作為人員錄用或晉升的依據(jù)?事實(shí)上,即便英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的大學(xué)生畢業(yè)生,也有三分之一至二分之一的人畢業(yè)后在工作中幾乎不用或根本不用英語(yǔ)。
如果我們能做到在個(gè)人學(xué)習(xí)意向和精力分配方面更明智一些,在政策導(dǎo)向或社會(huì)資源配置方面更理性一些,毫無(wú)道理的全民英語(yǔ)熱便可能降溫,令人觸目驚心的資源浪費(fèi)便可能減少,中國(guó)的現(xiàn)代化便可能早日實(shí)現(xiàn),中國(guó)文化和漢語(yǔ)方便可能早日重享其應(yīng)有的尊嚴(yán)。
【注釋】
[1] 中科院院士謝克昌認(rèn)為,我國(guó)英語(yǔ)教育的效果與投入極不相稱(chēng),英語(yǔ)教育的顯赫地位使有限教育資源的分配嚴(yán)重失衡。他說(shuō):“我國(guó)出現(xiàn)了‘技工荒’,我們看到的卻是職業(yè)技術(shù)學(xué)校嚴(yán)重縮水,林林總總的英語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校卻到處都是。”《 謝克昌委員質(zhì)疑現(xiàn)行英語(yǔ)教育 》,www.edu.cn/20040308/3100644.shtml 2007-9-29。
在筆者所在的深圳大學(xué)英語(yǔ)系,十多年來(lái)有多個(gè)英語(yǔ)教師嘗試過(guò)從孩子一出生便只跟他/她講英語(yǔ),少講或不講漢語(yǔ),企圖以此方式使孩子從小便有堪比英語(yǔ)國(guó)家孩子的英語(yǔ)能力,或者說(shuō)讓英語(yǔ)對(duì)孩子來(lái)說(shuō)不是一門(mén)外語(yǔ),而是一種“母語(yǔ)”。但迄今為止,沒(méi)有一個(gè)成功的例子。原因很簡(jiǎn)單:孩子在娘胎里聽(tīng)到便是漢語(yǔ),出生以后除了只有會(huì)英語(yǔ)的一個(gè)家長(zhǎng)跟他/她講英語(yǔ)以外,其他親人以及所有小朋友都只講漢語(yǔ),也就是說(shuō),孩子是在漢語(yǔ)的汪洋大海中而非自然的英語(yǔ)環(huán)境里學(xué)習(xí)和成長(zhǎng)的,盡管有一個(gè)家長(zhǎng)不斷跟他/她講英語(yǔ),但英語(yǔ)都對(duì)他/她來(lái)說(shuō)終究只是一種外語(yǔ)。
[2] 中國(guó)除了香港、北京、上海等大城市有少量合格的“國(guó)際”幼兒園,其他冠以此類(lèi)名字的幼兒園的英語(yǔ)教育質(zhì)量大體上都是不合格的,除了教給孩子若干英語(yǔ)單詞和極簡(jiǎn)單的句子,便乏善可陳。原因在于,針對(duì)中國(guó)孩子所開(kāi)辦的非正規(guī)“國(guó)際”幼兒園不可能營(yíng)造出一種真正的英語(yǔ)環(huán)境——從所有教師到大部分學(xué)生甚至管理人員均為以英語(yǔ)為母語(yǔ)者或非英語(yǔ)國(guó)家的外國(guó)人(不包括以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的華人)。在這里硬憋出來(lái)的英語(yǔ)或勉強(qiáng)記住的幾個(gè)英語(yǔ)單詞和簡(jiǎn)單句與在自然的英語(yǔ)環(huán)境中學(xué)到的英語(yǔ)有本質(zhì)區(qū)別。
[3] 數(shù)大學(xué)不僅要求非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)老師上非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程講英語(yǔ),而且要行政人員開(kāi)會(huì)也講英語(yǔ),假裝他們的英語(yǔ)水平跟英美人一樣高;少數(shù)醫(yī)院的領(lǐng)導(dǎo)要求醫(yī)生用英語(yǔ)查房,假裝以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的醫(yī)生和可能從未學(xué)過(guò)英語(yǔ)的病人英語(yǔ)跟英美人一樣好。
[4] 具體說(shuō)來(lái),漢語(yǔ)與英語(yǔ)的關(guān)系并非像同屬于印歐語(yǔ)系的法語(yǔ)與西班牙語(yǔ),或英語(yǔ)與德語(yǔ),或挪威語(yǔ)與瑞典語(yǔ)的關(guān)系那樣,相互間有密切的“血緣”聯(lián)系。換句話(huà)說(shuō),漢語(yǔ)和英語(yǔ)之間的語(yǔ)言學(xué)距離(linguistic distance)非常大。反過(guò)來(lái)看,英語(yǔ)同漢語(yǔ)的關(guān)系也相似,不像同屬于漢藏語(yǔ)系的漢語(yǔ)北方話(huà)與粵語(yǔ),或閩南語(yǔ)與吳語(yǔ),或湘語(yǔ)與贛語(yǔ)等語(yǔ)言那樣,相互之間有密切的“血緣”聯(lián)系。
【參考文獻(xiàn)】
1. 王岳川,《漢語(yǔ)熱與英語(yǔ)熱的不同文化心態(tài)》,《新華文摘》,2007年第07期
2. 唐磊,《英語(yǔ)熱面前的漢語(yǔ)教育式微嗎》,《中國(guó)新聞周刊》2006年12月25日文章,news.sina.com.cn/c/2006-10-25/175111331760.shtml
3. http://www.mext.go.jp/b_menu/shuppan/sonota/990301c.htm
4. http://www.mext.go.jp/b_menu/shuppan/sonota/990301d.htm
5. 《馬將決定是否繼續(xù)用英文教導(dǎo)數(shù)理科》http://www.zaobao.com/yx/yx081216_504.shtml
致謝:深圳大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院日語(yǔ)系魏浦嘉博士為本文提供了重要資料,筆者謹(jǐn)向她表示誠(chéng)摯的謝意。