今年是偉大的英國(guó)戲劇家、詩(shī)人莎士比亞誕辰450周年。4個(gè)多世紀(jì)來(lái),莎士比亞戲劇從大眾娛樂(lè)消遣開(kāi)始,一路攀升到了人類(lèi)文學(xué)經(jīng)典的高峰。但是,在以去中心為特征的全球化后現(xiàn)代時(shí)期,莎士比亞似乎和古今中外的一些經(jīng)典一樣,經(jīng)歷著信任危機(jī):諸如“現(xiàn)在讀莎士比亞還有用嗎”的問(wèn)題,諸如“莎士比亞研究已經(jīng)走入死胡同”的斷言,似乎都在威脅和動(dòng)搖著這一經(jīng)典的地位,沉舟身邊似乎將有千帆駛過(guò),病樹(shù)前面似乎已見(jiàn)萬(wàn)木迎春。那么,現(xiàn)在的紀(jì)念,是否只是紀(jì)念?現(xiàn)在的莎士比亞,是否僅是掛在文學(xué)名人堂上供瞻仰膜拜的畫(huà)像,或是僅供顯擺唬人的標(biāo)簽,抑或是用來(lái)?yè)Q取功名利祿的物件?
質(zhì)疑纏身的莎士比亞
有意思的是,作為文學(xué)和文化現(xiàn)象的莎士比亞,其經(jīng)典化的過(guò)程始終質(zhì)疑纏身,有多少人“頂”和“挺”,就有多少人“黑”與“砸”,懷疑的、質(zhì)疑的、否定的、批判的,應(yīng)有盡有。
例如,幾百年來(lái),懷疑莎士比亞是否真身的聲音從未間斷。有研究畫(huà)像上蛛絲馬跡的,有遍查族史家譜的,有比對(duì)劇中語(yǔ)言情節(jié)的,甚至有搬來(lái)復(fù)雜的數(shù)學(xué)公式化學(xué)模型,把莎士比亞作品幾經(jīng)運(yùn)算推演,宣稱真相業(yè)已大白的?傊,倒莎派們似乎不挖出目前全集里38部戲劇、154首十四行詩(shī)和7首其他詩(shī)歌的影子寫(xiě)手決不罷休。
質(zhì)疑聲也未平息。有人認(rèn)為,《威尼斯商人》中夏洛克遭遇悲慘下場(chǎng),充滿對(duì)猶太人的種族歧視;有人認(rèn)為,莎氏的英國(guó)編年史劇和羅馬歷史悲劇中的民眾都是無(wú)頭蒼蠅式的群氓,暴露了莎氏的“反人民”傾向;有人覺(jué)得,莎士比亞戲劇中,母親缺失、女性被貶,體現(xiàn)了劇作家的男性中心思想;至于對(duì)莎劇結(jié)構(gòu)粗糙、情節(jié)荒唐等評(píng)價(jià),早已不是什么新鮮話題。到上世紀(jì)90年代,更有人在國(guó)際會(huì)議上喊出了“去莎士比亞”的口號(hào),決心要乘著后現(xiàn)代去中心的大潮,把象征西方中心的莎士比亞從經(jīng)典寶座上拉下來(lái)砸個(gè)粉碎。
不過(guò),換個(gè)角度看,這樣的懷疑、質(zhì)疑和否定,也許恰好說(shuō)明莎士比亞是永遠(yuǎn)無(wú)法繞開(kāi)的話題;這樣的話題性,也印證了當(dāng)年本·瓊森“他屬于所有的時(shí)代”的預(yù)言式贊譽(yù),彰顯了經(jīng)典能夠延續(xù)傳承的本質(zhì);“倒莎”的吶喊,則反證了莎士比亞的經(jīng)典地位還真不那么容易被撼動(dòng)。
事實(shí)上,即使在今天,莎士比亞戲劇依然是全球各地為數(shù)可觀的戲劇節(jié)的主題,依然是各種類(lèi)型的銀幕上改不完演不盡的故事,是演員和藝術(shù)家的試金石,每隔5年將全世界數(shù)以百計(jì)的演繹者、教學(xué)者和研究者聚集在世界莎士比亞大會(huì)上,至于各大洲、各國(guó)、各地區(qū)的莎士比亞協(xié)會(huì)、學(xué)會(huì)、研究會(huì),更是不勝枚舉。莎士比亞戲劇詩(shī)作依然是高等教育英語(yǔ)課程體系中不可或缺的內(nèi)容之一,莎士比亞研究也是高等院校及出版社學(xué)術(shù)聲譽(yù)的衡量標(biāo)準(zhǔn)之一。莎士比亞不僅是一個(gè)文化現(xiàn)象,而且是集教育、學(xué)術(shù)、演藝、影視、創(chuàng)作、出版、甚至商業(yè)在內(nèi)的真正意義上的文化產(chǎn)業(yè),說(shuō)莎士比亞式微,恐怕有點(diǎn)勉強(qiáng)和褊狹。
“現(xiàn)在讀莎士比亞還有用嗎?”
莎士比亞有用。只不過(guò)莎氏之用,是大用,且多用。
莎士比亞是英語(yǔ)語(yǔ)言大師。莎氏語(yǔ)言為早期現(xiàn)代英語(yǔ)(常被人誤稱“古英語(yǔ)”)的典范,當(dāng)時(shí)尚未固定、相對(duì)自由的語(yǔ)法和構(gòu)詞法,使莎士比亞成為遣詞造句的大師,其詞匯量之大,迄今無(wú)人能稍稍企及。當(dāng)然,“讀莎劇學(xué)英語(yǔ)”似乎有些不切實(shí)際,因?yàn)楫?dāng)年的英語(yǔ)享受著寬松的語(yǔ)言環(huán)境,沒(méi)有“規(guī)”與“典”的限制,相對(duì)自在,特別是語(yǔ)法和句法,多讀幾遍莎劇讓人覺(jué)得親切易懂,可真要用在現(xiàn)在的考卷上,后果一定是災(zāi)難性的。不過(guò),莎劇的五步抑揚(yáng)格(每行10個(gè)音節(jié)先輕后重)素體詩(shī)臺(tái)詞,朗朗上口,迄今仍是展示英文水平的標(biāo)志之一,是大多數(shù)歐美藝考的必過(guò)之關(guān)。
更重要的是,莎士比亞之用遠(yuǎn)超詞語(yǔ)本身,而更在于詞語(yǔ)傳達(dá)的情感和思想。哈姆雷特那句早已成為“陳詞”的“生存還是死亡”,傳達(dá)著面對(duì)抉擇時(shí)的終極兩難,這句話現(xiàn)在不知道已經(jīng)有了多少翻版;《羅密歐與朱麗葉》里年輕人一見(jiàn)鐘情時(shí)羅密歐的沒(méi)羞沒(méi)躁和朱麗葉的欲迎還休,在那段內(nèi)嵌十四行詩(shī)中表現(xiàn)得淋漓盡致;《一報(bào)還一報(bào)》中人性“琉璃易碎”的警示,無(wú)論為官還是平民,都可用做座右銘。若稍微多讀一點(diǎn),《理查二世》中游子還鄉(xiāng)時(shí)的故國(guó)眷戀、《如愿》中將人生比戲臺(tái)的生命智慧、《無(wú)事生非》中情人斗嘴的尖酸刻薄、《麥克白》中主人公實(shí)現(xiàn)野心后體驗(yàn)到“明天明天又一個(gè)明天”的絕望空虛、《威尼斯商人》中夏洛克對(duì)基督徒的反唇相譏,都是用簡(jiǎn)明通俗的語(yǔ)言傳遞堅(jiān)定有力的情感和思想的典范。
同樣的奇思迭起、妙語(yǔ)連珠,也體現(xiàn)在莎士比亞的詩(shī)歌、特別是十四行詩(shī)中,有的不少詩(shī)作,人們光是讀一讀,就足以怡情長(zhǎng)趣了。如果說(shuō)那句曾經(jīng)膾炙人口的“我怎能把你比作夏日?你可是更加溫柔更可愛(ài)”,現(xiàn)在聽(tīng)來(lái)已多少有些陳腐(且不說(shuō)它背后的故事還可能使有些人不太舒服),那就去讀讀十四行詩(shī)第66首,詩(shī)人竟能在前14行中進(jìn)行著最尖銳的社會(huì)批判,到第15行還在感嘆“厭倦了這一切,我真想就此離世而去”,讓人覺(jué)得悲劇要發(fā)生了,可最后一行卻筆鋒陡轉(zhuǎn),“只可惜我若一死,我的愛(ài)人將孤獨(dú)遺世”,將悲憤厭世與摯愛(ài)柔情以意料之外卻又情理之中的邏輯,緊緊連在了一起。再去讀讀十四行詩(shī)第127首,聽(tīng)聽(tīng)詩(shī)人是如何勸說(shuō)對(duì)方不要“用技藝借來(lái)的假臉,給丑陋蒙上美艷”,是不是更覺(jué)得心有戚戚?
莎士比亞是編故事的高手。盡管他的故事多“剽竊”或“借用”他人成果,可原本名不見(jiàn)經(jīng)傳的故事,經(jīng)他之手,竟成為流行和經(jīng)典。當(dāng)然,眼下的社會(huì)和文化語(yǔ)境中,娛樂(lè)業(yè)大行其道,多數(shù)莎劇故事顯得簡(jiǎn)單、過(guò)時(shí),匱乏新意:愛(ài)情橋段總顯得小兒科,復(fù)仇情節(jié)太過(guò)直白,歷史上的征戰(zhàn)殺伐與我們無(wú)關(guān),傳奇劇里的離奇故事似乎也失去了新意。這些故事還有什么用呢?
當(dāng)然有用。只不過(guò),所用已不在故事本身,而在這些故事的普適話題,以及這些話題所顯露的普世關(guān)懷!兜谑埂贰度缭浮贰读_密歐與朱麗葉》《安東尼與克利奧帕特拉》等劇中不計(jì)門(mén)第金錢(qián)甚至政治利益、只關(guān)乎兩情相悅的愛(ài)情與情愛(ài);《一報(bào)還一報(bào)》中“絕對(duì)權(quán)力”及《雅典的泰門(mén)》中“萬(wàn)能金錢(qián)”對(duì)人性的腐蝕和對(duì)社會(huì)的危害;兩個(gè)歷史劇四部曲中展現(xiàn)的戰(zhàn)爭(zhēng)與動(dòng)蕩給社會(huì)和人民帶來(lái)的悲;《奧賽羅》《麥克白》等對(duì)脆弱人性的思考;《裘利斯·凱撒》和《科利奧蘭納斯》等羅馬劇中政治正義和個(gè)人責(zé)任的沖突;后期傳奇劇中的主人公在困頓人生中堅(jiān)忍不拔終獲圓滿,等等,到底發(fā)生在哪里,發(fā)生在哪個(gè)時(shí)代,其實(shí)已不重要了,因?yàn)樗鼈円恢痹诎l(fā)生,發(fā)生在各個(gè)時(shí)代、各個(gè)地方,也許正發(fā)生在我們自己身上。
若能細(xì)細(xì)讀進(jìn)去,“熟悉”或“陳舊”的莎士比亞故事,說(shuō)不定能引發(fā)不少新問(wèn)題,哪怕供人們鉆鉆牛角尖也挺有意思。例如,在《威尼斯商人》的種族和宗教沖突中,莎士比亞到底如何“挑邊”?巴薩尼奧等基督徒在愛(ài)情與友誼之間徘徊,表現(xiàn)出的情商到底多高多低?《一報(bào)還一報(bào)》中專權(quán)枉法的官員原來(lái)只是臨時(shí)抵班的副手,那最后回來(lái)主持正義的正職,其用人失察該如何問(wèn)責(zé)?《無(wú)事生非》中針尖麥芒的一對(duì)最后收獲了愛(ài)情,而絕配的金童玉女卻因幾句流言差一點(diǎn)毀了姻緣,這在我們的生活經(jīng)歷中是不是并不陌生?李爾王一時(shí)無(wú)法適應(yīng)退休生活,回到家里照樣頤指氣使,把治家與治國(guó)混為一談,是不是也該對(duì)最后的悲劇負(fù)點(diǎn)責(zé)任?誰(shuí)能肯定哈姆雷特那段“人類(lèi)是一件多了不起的杰作”臺(tái)詞,一定是“體現(xiàn)了莎士比亞的人文主義思想”,而不是表達(dá)對(duì)人類(lèi)極端失望的反諷?《威尼斯商人》的女主角信誓旦旦,要把自己的一切歸于“她的夫君、她的導(dǎo)師、她的君王”,現(xiàn)在的各位聽(tīng)了,該有什么樣的反應(yīng)?這樣的問(wèn)題不是吹毛求疵或故意斗氣,誰(shuí)讓我們是在后現(xiàn)代語(yǔ)境中讀莎士比亞,眼前早已架上了解構(gòu)主義、新歷史主義、女性主義、后殖民這類(lèi)望遠(yuǎn)鏡或顯微鏡呢。
在當(dāng)代娛樂(lè)似成主流的社會(huì)文化語(yǔ)境中,莎士比亞還有用嗎?答案依然是肯定的。放眼世界,人們不停地從莎士比亞身上拔下一把毫毛,幾口氣吹出無(wú)數(shù)個(gè)五彩繽紛的“改編”、“借用”、“戲仿”、“變異”、“衍生”,而莎士比亞就在其中展現(xiàn)著自己的“用處”和生命力。戲臺(tái)上,有全用黑人演員出演的《奧賽羅》,有全用女演員、或顛倒了角色性別演出的《馴悍記》。大小銀幕上,莎士比亞劇作更成了不需要支付版權(quán)、不需要征得原作者同意的現(xiàn)成腳本,無(wú)論是把《威尼斯商人》的某些場(chǎng)景拍得好像發(fā)生在納粹統(tǒng)治下的猶太人區(qū),把《哈姆雷特》從丹麥王宮搬到了紐約曼哈頓的“丹麥公司”,或者搬到雪域西藏(胡雪樺導(dǎo)演頗有意思的《喜馬拉雅王子》,可惜國(guó)人知之甚少),讓理查三世穿上黨衛(wèi)軍制服站在“馬牌”越野車(chē)上困獸猶斗(原劇中理查三世名言:“用王國(guó)換戰(zhàn)馬!”),或是在《羅密歐與朱麗葉》中用一大堆鏡頭展現(xiàn)歷史互文,把原本純真熱烈的愛(ài)情塞到了后現(xiàn)代哈哈鏡下。
《哈姆雷特》中有一橋段:竊位的國(guó)王指使奧菲莉亞前去打探哈姆雷特發(fā)瘋的真相,原劇中,姑娘去見(jiàn)王子,國(guó)王和姑娘的父親則躲在門(mén)簾后偷聽(tīng)。在2000年的一部《哈姆雷特》電影中,變成了國(guó)王在姑娘內(nèi)衣下纏上竊聽(tīng)器和偷拍儀,自己則躲在隔壁房間里看著“非正常拍攝”圖像,耳麥里聽(tīng)著兩人的對(duì)話。結(jié)果真相敗露,哈姆雷特扯掉了姑娘內(nèi)衣下的電子玩意兒,曾經(jīng)的愛(ài)情也隨之粉碎。這樣的莎士比亞是否挺有趣,挺鮮活,挺娛樂(lè)?但想想現(xiàn)在,我們的隱私時(shí)時(shí)處在可能被窺視泄露的境況中,電影里的這一片段是否也十分深刻警醒?
莎士比亞對(duì)高等教育和學(xué)術(shù)研究來(lái)說(shuō),用處就更實(shí)際了。作為西方文化兩大重要源頭之一的莎劇(另一源頭為《圣經(jīng)》),向來(lái)是大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)的必修課程,沒(méi)有莎士比亞的英語(yǔ)專業(yè),就像沒(méi)有《紅樓夢(mèng)》的中文專業(yè)那樣不可想象。莎劇為戲劇改編提供了最好的原本,為作為重要教學(xué)活動(dòng)的戲劇實(shí)踐提供了最好腳本,也為思辨和辯論提供了無(wú)數(shù)話題;莎劇成為文學(xué)、社會(huì)學(xué)、哲學(xué)、語(yǔ)言學(xué)甚至自然科學(xué)理論的磨刀石。上世紀(jì)50年代以來(lái)的重要文學(xué)批評(píng)和思想流派,如新批評(píng)、結(jié)構(gòu)主義與解構(gòu)主義、新歷史主義、各種派別的女性主義、后殖民批評(píng)、生態(tài)批評(píng)、倫理批評(píng)、表演理論等等,豐富著人們對(duì)莎士比亞的認(rèn)識(shí)。莎士比亞在不斷深化的莎學(xué)中展現(xiàn)出新價(jià)值,莎劇的經(jīng)典性也在不斷的重新批評(píng)中得到延伸。
經(jīng)典的啟示
當(dāng)前我們正致力于傳承經(jīng)典,打造經(jīng)典,提倡著增強(qiáng)軟實(shí)力,呼喚著要文化強(qiáng)國(guó),探討莎士比亞的經(jīng)典和流傳,也許有大用處。
首先,莎士比亞現(xiàn)象表明,經(jīng)典多起于自然而非定制,興于流行而不做附庸。莎士比亞的大多數(shù)戲,特別是經(jīng)典劇目,都不是奉旨之作,一不小心還曾得罪過(guò)女王庇護(hù)人(如《理查二世》里的篡位橋段),差一點(diǎn)惹上大禍。莎士比亞為舞臺(tái)寫(xiě)戲,為戲迷創(chuàng)作,使演出劇團(tuán)掙錢(qián),但無(wú)論時(shí)代和人們的口味如何變遷,莎士比亞始終受到大眾的喜愛(ài)和接受,莎士比亞的演出、教學(xué)、研究,也始終是人們文化社會(huì)生活的一部分。它若被鎖進(jìn)象牙塔,束之高閣,成了只供個(gè)人把玩的古董,恐怕也同樣會(huì)被歷史和大眾冷落甚至拋棄。
其次,經(jīng)典俗而不低,雅而不矜,接地走心。莎劇臺(tái)詞中,高雅詩(shī)歌有,優(yōu)美歌曲有,帶色的段子有,帶臟的罵街更有;莎劇人物中,王宮貴族有,叛臣逆子有,大家閨秀有,小家碧玉有,軍人莽漢有,書(shū)生教士有,酒鬼扒手有,三教九流,應(yīng)有盡有。再看劇情,現(xiàn)實(shí)與想象融合,宮廷與街肆同現(xiàn),人世與神境穿插;有調(diào)情說(shuō)愛(ài)的月夜,有殺聲遍地的戰(zhàn)場(chǎng),寫(xiě)盡人間千面,描遍浮世萬(wàn)象。俗,便俗得活色生香;雅,就雅得真誠(chéng)高尚,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地離開(kāi)低俗和做作。莎劇寫(xiě)英國(guó)歷史、生活、人物和問(wèn)題,當(dāng)然也外國(guó)人外國(guó)事,但那些劇本中的問(wèn)題依然直接或間接與當(dāng)時(shí)的英國(guó)相關(guān)。無(wú)論寫(xiě)什么,無(wú)論怎么寫(xiě),莎士比亞總能觸及人心里最柔軟的那一塊地方,探及人性最幽深的洞穴,總能讓人唏噓感嘆,情感蕩滌。
再者,經(jīng)典根在民族,關(guān)照人類(lèi)。經(jīng)典提出的問(wèn)題具有普世意義,它更多的只是留下無(wú)盡的話題,給一千位讀者留出想象空間來(lái)構(gòu)想自己的哈姆雷特。在某種意義上,莎士比亞是“君子不黨”的實(shí)踐者,迄今很少有人能完全把莎士比亞釘在某個(gè)特定的主義或派別上,而正是這一點(diǎn),使他的劇作為后世留出解讀和改編的無(wú)盡空間。只有或只能有一種解讀的作品,只有或只能有一種表現(xiàn)形式的作品,很難成為能夠代代流傳的經(jīng)典;從另一角度看,經(jīng)典在各個(gè)時(shí)代的各種“變異”,也反證了它的生命力和無(wú)盡可能。
如何對(duì)待自己的經(jīng)典,如何在新的歷史文化語(yǔ)境下有效傳承和發(fā)揚(yáng)自己的經(jīng)典,如何讓更多民族經(jīng)典成為全人類(lèi)共同的寶藏,紀(jì)念莎士比亞450周年誕辰的意義或許更應(yīng)體現(xiàn)在這里。