劉東:繪制西方學(xué)術(shù)界的知識(shí)地圖
|
——共識(shí)網(wǎng)專(zhuān)訪(fǎng) 嘉賓簡(jiǎn)介:劉東,早歲師從思想家李澤厚,曾先后任教于浙大、南大、中國(guó)社科院、北大,講學(xué)足跡遍及亞美歐澳各洲,現(xiàn)任清華大學(xué)國(guó)學(xué)研究院副院長(zhǎng);除國(guó)學(xué)領(lǐng)域外,所治學(xué)科依次為美學(xué)、比較文學(xué)、國(guó)際漢學(xué)、政治哲學(xué)、教育學(xué),晚近又進(jìn)入藝術(shù)社會(huì)學(xué);發(fā)表過(guò)著譯作品十七種;創(chuàng)辦并主持了“海外中國(guó)研究叢書(shū)”“人文與社會(huì)譯叢”及《中國(guó)學(xué)術(shù)》雜志。近期出版有新著《再造傳統(tǒng):帶著警覺(jué)加入全球》、《思想的浮冰》。 八十年代的"學(xué)界太子黨"與叢書(shū)編委會(huì) 沈言:八十年代是中國(guó)學(xué)術(shù)發(fā)展的黃金時(shí)期,而當(dāng)時(shí)學(xué)人的一個(gè)重要成就就是叢書(shū)的編撰,您也參與到了其中,能否與我們分享下您當(dāng)時(shí)的一些經(jīng)歷和故事? 劉東:我曾在哈佛做過(guò)一次演講,當(dāng)時(shí),杜維明、史華茲、柯文等人都在現(xiàn)場(chǎng)聽(tīng),在演講過(guò)程中,我回顧了這樣一件往事:在八十年代,中國(guó)的知識(shí)分子團(tuán)體主要以叢書(shū)編委會(huì)的形式出現(xiàn),具體是怎么回事呢?改革開(kāi)放之初,老百姓、讀書(shū)人對(duì)于書(shū)的渴望,是現(xiàn)在的我們所不能想象的,"走向未來(lái)"叢書(shū)的銷(xiāo)量簡(jiǎn)直跟文革時(shí)代賣(mài)新版《毛選》似的,讀者半夜就開(kāi)始排隊(duì),新華書(shū)店一開(kāi)門(mén),玻璃柜臺(tái)就被擠爛了,很多書(shū)當(dāng)天就得翻印,我翻譯的《馬克斯·韋伯》,第一版的印數(shù)就過(guò)了10萬(wàn)冊(cè)。 在這種民間熱情的推動(dòng)下,就逐漸形成了一種"編委會(huì)文化",一時(shí)間各種編委會(huì)滿(mǎn)天飛,這顯然是中國(guó)特殊體制的產(chǎn)物。如果不是橫遭外力的阻斷,它也許可以作為雛形的制度文化,順勢(shì)在民間成長(zhǎng)起來(lái),成為未來(lái)公民社會(huì)的骨干組織。算起來(lái),在這些編委會(huì)中間,最有力量也最成氣候的,要數(shù)最早的"走向未來(lái)"叢書(shū)編委會(huì),和后起的"文化:中國(guó)與世界"編委會(huì),而我又碰巧同時(shí)參與了這兩者,所以,從那時(shí)起就不得不兩相比較,因?yàn)殡m說(shuō)兩邊都是讀書(shū)人,但文化氛圍、操作模式卻大為不同。 當(dāng)然,相對(duì)而言,"文化:中國(guó)與世界"編委會(huì)的書(shū)卷氣顯得更濃,也跟我本人的心向更為投合。從這個(gè)意義上講,你們現(xiàn)在看到的學(xué)界的一時(shí)之選,很多是在當(dāng)時(shí)被"選"出來(lái)的,并從此在學(xué)界活躍了幾十年。根據(jù)甘陽(yáng)的轉(zhuǎn)述,這群人當(dāng)時(shí)被昵稱(chēng)為學(xué)界的"太子黨",因?yàn)樗麄兌紝儆诶蠋熕奕宓牡諅鳎热绺赎?yáng)是張世英的弟子,陳嘉映、王煒是熊偉的弟子,陳來(lái)是張岱年的弟子,陳平原、錢(qián)理群是王瑤的弟子,而我則是李澤厚的弟子,等等。 更值得注意的是,這些人還是老先生們的"小徒弟"。這些老先生,早年當(dāng)然是以學(xué)問(wèn)為天職的,建國(guó)以后,他們卻經(jīng)歷了若干年的思想改造,也只有到了晚年,才總算是熬出了頭,摘掉了資產(chǎn)階級(jí)反動(dòng)權(quán)威的標(biāo)簽,可以重新回歸到學(xué)問(wèn)上。所以,盡管他們以前也不是沒(méi)帶過(guò)學(xué)生,可是對(duì)那些又紅又專(zhuān),甚至只紅不專(zhuān)的人,他們既不敢真心地教,教了人家也未必會(huì)真心地學(xué),只有到了鐵樹(shù)開(kāi)花的時(shí)節(jié),學(xué)術(shù)氛圍逐漸自由了,教起學(xué)生才更加得心應(yīng)手,也才敢把肚里的真貨掏出來(lái)。那些老先生跟這些學(xué)生,往往差了很大的年紀(jì),有點(diǎn)"隔代遺傳"的意思。但這種格局對(duì)青年學(xué)者而言,反而比現(xiàn)在好,為什么?因?yàn)槟切┲患t不專(zhuān)的中年學(xué)者,當(dāng)時(shí)可能連副教授都沒(méi)評(píng)上,還沒(méi)有力量壓制年輕人,無(wú)形中就放了年輕學(xué)者一馬。當(dāng)然,他們還可以慢慢地熬,直到老先生全都謝世了,他們就可以掌控學(xué)術(shù)資源了,而這正是后來(lái)的情況,其效果你們現(xiàn)在都看得見(jiàn)。 另一方面,平心而論,叢書(shū)編委會(huì)的文化最早還是源于"走向未來(lái)"叢書(shū),這算是一種很有想法的制度創(chuàng)新,后來(lái)大家也發(fā)現(xiàn),它比較適合國(guó)情,所以得到了廣泛的采用。我個(gè)人也從那個(gè)編委會(huì),學(xué)到了進(jìn)行操作的能力,而這對(duì)我后來(lái)的選擇,也都起了很實(shí)際的作用。當(dāng)時(shí),出版社具有兩面性,一方面它是事業(yè)單位,是政府出版部門(mén)的代言人,另一方面它又是企業(yè)單位,要走向市場(chǎng),后者導(dǎo)致它急切地找好書(shū),正好我們這批剛從老先生那學(xué)到一點(diǎn)東西的人,個(gè)人的名氣有限,雖然有些新想法,卻沒(méi)法進(jìn)入圖書(shū)市場(chǎng),編委會(huì)就成為我們集結(jié)力量、推廣自己研究的一種方式。 沒(méi)有叢書(shū)編委會(huì)之前,我們想發(fā)表文章、出書(shū),都要通過(guò)郵寄,好處在于,當(dāng)時(shí)稿件投遞不收錢(qián),只要把信封剪一個(gè)角就可以寄過(guò)去了。出版社經(jīng)常會(huì)退回來(lái),我的一個(gè)同學(xué)有時(shí)候玩得高興了,每天往外投一次稿件,反正不要錢(qián),稿子被退回來(lái)的時(shí)候,他就臉一紅,把人家的信封反過(guò)來(lái)使用,再把稿子拿回去接著投,就像變帽子戲法一樣。但總的來(lái)說(shuō),那時(shí)候的情況就是"人為刀俎,我為魚(yú)肉"。 八十年代的年輕人,相比起來(lái)更不安分。在這樣的情況下,大家轉(zhuǎn)念想到,如果自己結(jié)成一個(gè)團(tuán)隊(duì),依靠自身掌握的知識(shí)優(yōu)勢(shì),就有了跟出版社談判的籌碼,最早是跟四川人民出版社談,大家組織了一個(gè)編委會(huì),成員都是各高校和科研機(jī)構(gòu)的年輕人,最后協(xié)商決定,編委會(huì)負(fù)責(zé)選題,出版社負(fù)責(zé)出版,這是一個(gè)創(chuàng)舉。由于這種形式很成功,經(jīng)濟(jì)效益和社會(huì)效益都很好,出版社也很高興。 我的《西方的丑學(xué)》剛好趕上"走向未來(lái)"叢書(shū)的第三批,盡管那個(gè)版本現(xiàn)在已經(jīng)很難找到了,但當(dāng)時(shí)第一版印數(shù)卻是4萬(wàn)冊(cè),第二版印數(shù)有9萬(wàn)冊(cè)。但第一版的時(shí)候我只收到了兩千多塊錢(qián)的稿費(fèi),后來(lái)第二版加印成9萬(wàn)冊(cè),只額外付了我八十塊錢(qián)。因?yàn)槌霭嫔绺宄杲Y(jié)構(gòu)是基本稿酬加印數(shù)稿酬,印數(shù)稿酬幾乎等于零。最少的時(shí)候,我拿過(guò)五毛錢(qián)的印數(shù)稿酬。 現(xiàn)在想想,會(huì)覺(jué)得歷史給我們開(kāi)了玩笑。那時(shí)候的書(shū),制作得很粗糙,結(jié)果賣(mài)這么多,F(xiàn)在我主編的"人文與社會(huì)"譯叢,每本書(shū)都花了很多心思做設(shè)計(jì),也就幾千冊(cè)的銷(xiāo)量。然而在兩種情況下,物質(zhì)性的報(bào)酬都相當(dāng)少。當(dāng)然反過(guò)來(lái)說(shuō),這種窘境也一直在迫使我們努力,不會(huì)像一些"付酬過(guò)高"(overpay)的地區(qū),弄得知識(shí)分子很早就失去了干勁。 總而言之,出版社也是在夾縫中求生存,它本身是事業(yè)單位,也得印《毛澤東選集》、《鄧小平選集》,除此之外,它們還得嘗試迎合市場(chǎng)需求出版一些圖書(shū)。我們當(dāng)年這些書(shū)既建立了名聲,效益也不錯(cuò),出版社就競(jìng)相效仿,年輕人隨之開(kāi)始結(jié)成一種非正式的社團(tuán)。如果不是八十年代末的那次事件,這些社團(tuán)可能變成正規(guī)的社會(huì)團(tuán)體。這就是我們?cè)诎耸甏墓适隆?/span> "無(wú)期徒刑":海外漢學(xué)研究的引介 沈言:八十年代,您開(kāi)始陸續(xù)參與編輯或主編"走向未來(lái)"叢書(shū)、"海外中國(guó)研究"叢書(shū)。因?yàn)樵鯓拥钠鯔C(jī),您參與到這些工作當(dāng)中? 劉東:剛才說(shuō)過(guò),在八十年代,北京知識(shí)界有三個(gè)山頭:"走向未來(lái)"、"文化:中國(guó)與世界"和"中國(guó)文化書(shū)院",最后一個(gè)我是到了九十年代,才在名義上加入了。1985年,"走向未來(lái)"出版了我的《西方的丑學(xué)》,劉青峰又給我看了金觀(guān)濤寫(xiě)的一段話(huà),大意是必須把我納入編委會(huì),而我當(dāng)時(shí)還比較特殊,仍然在外地教書(shū),編委的其他成員都在北京,他們已經(jīng)做出了很多成果。但我來(lái)到北京以后,憑著年輕人的熱情,卻承擔(dān)了相當(dāng)多的工作,因?yàn)?/font>"走向未來(lái)"叢書(shū)編委會(huì)中的很多人都開(kāi)始進(jìn)入機(jī)要部門(mén)工作了。 幾乎就在同時(shí),我又參加了"文化:中國(guó)與世界"編委會(huì),主要成員是甘陽(yáng)、劉小楓、蘇國(guó)勛、陳嘉映等人,最開(kāi)始想交給工人出版社出版,后來(lái)剛好趕上沈昌文從人民出版社領(lǐng)出來(lái)一個(gè)"三聯(lián)書(shū)店"的副牌子,什么資產(chǎn)都沒(méi)有,還背了幾十萬(wàn)的債,就把這套書(shū)的出版計(jì)劃拿走了。而正是這套書(shū),奠定了三聯(lián)書(shū)店在中國(guó)學(xué)術(shù)界的地位。 至于"海外中國(guó)研究"叢書(shū)的動(dòng)議,構(gòu)思于我在社科院讀博士期間。當(dāng)時(shí)南京大學(xué)跟約翰·霍普金斯大學(xué)合作,辦了一個(gè)中美文化中心,而南大是我的母校,在那里我讀到了不少海外學(xué)者對(duì)中國(guó)的研究專(zhuān)著。那時(shí)候的中國(guó)真是百?gòu)U待興,很多中國(guó)人根本不知道海外有那么多漢學(xué)家。同樣在北京,還有坐落北海的國(guó)家圖書(shū)館,當(dāng)時(shí)還叫北京圖書(shū)館,里邊有個(gè)西文新書(shū)陳列室,那里也有很多漢學(xué)著作,讀多了以后,我覺(jué)得應(yīng)該把這些書(shū)介紹給國(guó)人,于是就試著做起這套譯叢。 當(dāng)時(shí),我和甘陽(yáng)的共識(shí)是,"文化:中國(guó)與世界"是大叢書(shū),"海外中國(guó)研究"只是我小小的自留地。沒(méi)想到天翻地覆之后,"海外中國(guó)研究"也變成了大叢書(shū),甚至是規(guī)模最大的學(xué)術(shù)叢書(shū)。在這個(gè)過(guò)程中,江蘇人民出版社換了五、六任總編輯,按照常情,新的總編上臺(tái)之后總想把舊的項(xiàng)目拿掉,這跟政府換屆時(shí),新領(lǐng)導(dǎo)人上臺(tái)會(huì)做的事差不多,可我們還是熬過(guò)來(lái)了。現(xiàn)在當(dāng)然不會(huì)這樣了,就像一滴墨水滴入水中,擴(kuò)散到了每個(gè)角落,整個(gè)出版社都成了我的好朋友。 剛才說(shuō)過(guò),"海外中國(guó)研究"已變成了中國(guó)第一大叢書(shū),到底多大規(guī)模呢?如果沒(méi)有同樣由我主編的"人文與社會(huì)"譯叢,即使把"海外中國(guó)研究"叢書(shū)的數(shù)量除以2,它大概也還是中國(guó)規(guī)模最大的叢書(shū)。現(xiàn)在有差不多170多種,后續(xù)籌劃出版的書(shū)目已經(jīng)達(dá)到200多種,仍在不斷地出版。 這也改變了叢書(shū)的概念。過(guò)去的叢書(shū)往往是有既定的一批書(shū),把它們打包出版出來(lái)。比如商務(wù)印書(shū)館的"漢譯世界學(xué)術(shù)名著"叢書(shū),它積攢了多少代知識(shí)分子的成果啊!或者像鐘叔河的"走向世界"叢書(shū),他發(fā)現(xiàn)了一批方向相似的好書(shū),便將它們集結(jié)出版。 正因?yàn)檫@樣,以往省里負(fù)責(zé)出版的領(lǐng)導(dǎo),見(jiàn)到江蘇人民出版社的負(fù)責(zé)人,便會(huì)問(wèn)他:"那套'海外中國(guó)研究'叢書(shū)出得差不多了吧?"但到了去年,江蘇人民出版社成立60周年,開(kāi)了個(gè)紀(jì)念的會(huì)議,會(huì)上就有人轉(zhuǎn)而認(rèn)識(shí)到:"'海外中國(guó)研究'叢書(shū)不停地出版,這事很有挑戰(zhàn)性,令我們改變了叢書(shū)的觀(guān)念。"我的看法則是:"為什么要停止呢?這就是美國(guó)漢學(xué)的一個(gè)展示窗口。全世界4/5的漢學(xué)家都集中在一個(gè)國(guó)家:美利堅(jiān)合眾國(guó)。美國(guó)漢學(xué)家有6000多人,他們都在不停地寫(xiě)書(shū),我一年挑幾本最優(yōu)秀的,永遠(yuǎn)也出不完。" 2002年啟動(dòng)的國(guó)家清史纂修工程,也在翻譯海外的漢學(xué)研究。負(fù)責(zé)人來(lái)也邀請(qǐng)我參加,我在旁邊笑著說(shuō):"你們的情況比我強(qiáng),你們是有期徒刑,我是無(wú)期徒刑"。我編書(shū)老沒(méi)結(jié)束的時(shí)候,而他們是國(guó)家工程,現(xiàn)在已經(jīng)不出了。他們啟動(dòng)的時(shí)候,勢(shì)頭看起來(lái)很猛,拿的錢(qián)也比我們多,但是現(xiàn)在已經(jīng)完全不出新書(shū)了,出版過(guò)的書(shū)也沒(méi)見(jiàn)再版。 與鄧正來(lái)的一次酒局:"人文與社會(huì)"譯叢的緣起 沈言:"海外中國(guó)研究"叢書(shū)已經(jīng)做出成效,且工作量也不小,是什么原因促使您又主編一套"人文與社會(huì)"譯叢呢? 劉東:這是另外一個(gè)故事了,那是在1990年之前,我僥幸留下的一張合同,讓我還能沿著八十年代的余脈,編出了"海外中國(guó)研究"叢書(shū)。 劉蘇里曾經(jīng)就此回憶說(shuō),1990年以后,編書(shū)編得好的人都是八十年代"文化熱"的宿將,有所謂"南北二劉"之說(shuō)。劉小楓在中山大學(xué),我在北京,在繼續(xù)編輯叢書(shū)方面,他和我都繼承了八十年代的傳統(tǒng)。而后來(lái)的學(xué)者,就不太懂跟出版社談判的技巧,比如怎么起草合同了。每一次跟出版社開(kāi)會(huì),之所以我說(shuō)的話(huà)能夠讓出版社的老總感興趣,就因?yàn)樗麄儼l(fā)現(xiàn)我真的懂出版。 說(shuō)到"人文與社會(huì)"譯叢,我在它第二版序言里寫(xiě)過(guò)一句話(huà):"過(guò)了十幾年,可以跟你們和盤(pán)托出,這個(gè)書(shū)的動(dòng)議是在街上的人流中產(chǎn)生的"。沒(méi)說(shuō)得更細(xì),大家可以發(fā)揮想象。八十年代的年輕學(xué)者,當(dāng)然有很多好處,但也有一個(gè)很大的局限,就是往往不知天高地厚,以為自己已經(jīng)什么都懂了?墒牵媾R八十年代的社會(huì)運(yùn)動(dòng),我們突然發(fā)現(xiàn),自己所學(xué)的東西遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。我們的知識(shí)結(jié)構(gòu)是有很大缺陷的,這跟1949年以后中國(guó)的知識(shí)分子改造運(yùn)動(dòng)有關(guān)。 |
|
現(xiàn)代的文科,并不僅僅指涉文、史、哲。按說(shuō),我本科讀的是南京大學(xué)政治系的哲學(xué)專(zhuān)業(yè),可是政治學(xué)系里怎么會(huì)有哲學(xué)專(zhuān)業(yè)呢?因?yàn)檎尉褪枪俜剿f(shuō)的政治課,所以里面能有哲學(xué)專(zhuān)業(yè),后來(lái)才多出個(gè)經(jīng)濟(jì)專(zhuān)業(yè)。當(dāng)年的院系調(diào)整和關(guān)停并轉(zhuǎn),導(dǎo)致一個(gè)結(jié)果:政治學(xué)系、法學(xué)系、社會(huì)學(xué)系、人類(lèi)學(xué)系等都被看成是階級(jí)斗爭(zhēng)的工具。由此就導(dǎo)致了,當(dāng)我們面對(duì)巨大社會(huì)運(yùn)動(dòng)的時(shí)候,沒(méi)有一個(gè)工具抓手,沒(méi)有相應(yīng)的思想裝備。在思考社會(huì)的各類(lèi)運(yùn)動(dòng)時(shí),當(dāng)然得利用查爾斯·蒂利的社會(huì)運(yùn)動(dòng)理論或者查爾斯·泰勒的社會(huì)想象理論,等等。 而恰逢這個(gè)時(shí)候,鄧正來(lái)編了一個(gè)《中國(guó)社會(huì)科學(xué)季刊(香港)》,名義上是香港版,其實(shí)是在大陸編的,我、陳來(lái)、林毅夫、梁治平、樊綱、黃平等等,都是編委會(huì)的成員。但這里所用的"社會(huì)科學(xué)"概念,還是在沿著正統(tǒng)官方的定義。按照辯證唯物主義的理論,人類(lèi)知識(shí)分為自然科學(xué)和社會(huì)科學(xué)兩種。在中國(guó),有一段時(shí)間里,"社會(huì)科學(xué)"被看成是文科的代名詞,但它更多是文、史、哲,因?yàn)楫?dāng)時(shí)根本沒(méi)有社會(huì)學(xué)、人類(lèi)學(xué)。 有了上邊的這些緣故和心結(jié),有天,鄧正來(lái)到我這里喝酒,喝得高興了,我說(shuō):"咱們?cè)倬幰粋(gè)'中國(guó)社會(huì)科學(xué)文庫(kù)'吧。"他說(shuō):"那你開(kāi)書(shū)單。"當(dāng)時(shí)興致很高,我說(shuō):"開(kāi)就開(kāi)。"于是,我就開(kāi)了一個(gè)書(shū)單。結(jié)果,鄧正來(lái)因?yàn)槭虑樘,也沒(méi)有落實(shí),我當(dāng)時(shí)已經(jīng)背著引進(jìn)"海外漢學(xué)研究"的包袱了,不想增加自己的負(fù)擔(dān),總不能背上了海外的"中學(xué)"以后,再背上海外的"西學(xué)"吧?但是好幾年里都沒(méi)人把這個(gè)事情推動(dòng)起來(lái),我最后還是看不下去,就把這攤事接了過(guò)來(lái)。正因?yàn)橹T如此類(lèi)的事情,后來(lái)我才感慨地說(shuō),別看表面上分為這派、那派,其實(shí)中國(guó)只有"動(dòng)手派"和"袖手派"。 八十年代和九十年代有一個(gè)顯著的差別。在八十年代,知識(shí)分子普遍對(duì)理論有一種渴望,九十年代則是對(duì)理論的一種眩暈。1990年以前,中國(guó)知識(shí)分子的知識(shí)結(jié)構(gòu)較為一致。后來(lái),越來(lái)越多的人出國(guó)了,回來(lái)以后,就開(kāi)始推銷(xiāo)自己學(xué)到的各式理論。每個(gè)人都帶著一個(gè)新的理論,讓受眾目不暇接,產(chǎn)生一種眩暈的感覺(jué)。 有時(shí)候,西方理論會(huì)讓我們感到不知所措,我也曾把柯文請(qǐng)到北大做演講,他當(dāng)時(shí)趾高氣揚(yáng)地批評(píng)我們說(shuō):"你們總是批評(píng)義和團(tuán),是因?yàn)榭床欢x和團(tuán),義和團(tuán)其實(shí)很正常。而晚清知識(shí)分子的批評(píng)和你們現(xiàn)在的不理解,都是因?yàn)槟銈內(nèi)狈ξ鞣阶钕冗M(jìn)的理論"。在他這里,中國(guó)文明自身的價(jià)值規(guī)范被頭足倒立地推翻了。當(dāng)然,義和團(tuán)運(yùn)動(dòng)剛興起的時(shí)候,我相信只要是中國(guó)的士大夫,無(wú)論是張之洞,還是李鴻章,對(duì)此都是很反感的,畢竟那種怪力亂神向來(lái)國(guó)家滅亡的前兆,而且,義和團(tuán)的思維模式中,包含有很強(qiáng)的盲目排外的成分。然而在柯文那里,中國(guó)傳統(tǒng)社會(huì)中最落后的東西,正由于有了西方理論的詮釋?zhuān)炊徽f(shuō)成是先進(jìn)的,而我們自認(rèn)為先進(jìn)的文化,由于反正沒(méi)有西方理論先進(jìn),就被判定為必須拋棄掉的,諸如此類(lèi)的是非顛倒,造成知識(shí)分子產(chǎn)生一種理論的眩暈感。 類(lèi)似的事情還有很多,這跟五四時(shí)期的中國(guó)非常相似。我曾寫(xiě)過(guò)一篇研究周作人的文章,認(rèn)為傳統(tǒng)的中國(guó)社會(huì),其結(jié)構(gòu)是儒楊互補(bǔ)的,正因?yàn)橹艹跞宋木竦能S動(dòng),和傳統(tǒng)信仰世界的坍塌,導(dǎo)致了這樣一種特殊的文化語(yǔ)境:如果每個(gè)人暗中是一個(gè)楊朱的話(huà),就得有利他主義的儒家來(lái)收拾人心,作為擺得上桌面的正面意識(shí)形態(tài),來(lái)構(gòu)成相對(duì)平衡的結(jié)構(gòu)?墒,到了五四期間,中國(guó)的楊朱被看作是individual的,它被判定為最先進(jìn)的,反而把作為社會(huì)正面價(jià)值的儒家給打倒了。而等到真正打掉儒家之后,人們才發(fā)現(xiàn)社會(huì)已經(jīng)禮崩樂(lè)壞了。 對(duì)于由此產(chǎn)生的理論眩暈,有兩點(diǎn)需要澄清:第一,我不贊成完全沿著西方的意識(shí)形態(tài)走,那只是對(duì)于歐洲歷史經(jīng)驗(yàn)的理論總結(jié)。第二,我也不贊成完全排斥西方的理論,因?yàn)檫@只會(huì)讓我們被最差的理論俘獲。比如,現(xiàn)在做中國(guó)史學(xué)研究的很多人被日本傳來(lái)的實(shí)證史學(xué)所俘獲,他們不知道那也只是西方理論的一種。唯一的解決辦法就是在加強(qiáng)對(duì)話(huà)的基礎(chǔ)上,去追求迎頭趕上。 "時(shí)間久了,老實(shí)人是不吃虧的" 沈言:在圖書(shū)翻譯、編輯過(guò)程中,版權(quán)是個(gè)大問(wèn)題,在這方面,您有沒(méi)有遇到困難? 劉東:八十年代,中國(guó)出版界還不必考慮翻譯版權(quán),很多譯著在翻譯完了以后,直接就出版了,很少有人會(huì)想到要購(gòu)買(mǎi)版權(quán)。1992年,中國(guó)加入了《世界版權(quán)公約》,情況突然發(fā)生了變化,很多譯著的出版都要提前購(gòu)買(mǎi)版權(quán),這讓我們這批八十年代的叢書(shū)編委們有些猝不及防。本來(lái),我們跟一些出版社已經(jīng)商量好了,準(zhǔn)備合作出版一批譯著,這時(shí)候卻突然發(fā)現(xiàn),想出版譯著還要先買(mǎi)版權(quán)。而當(dāng)時(shí)的情況是,大家都未養(yǎng)成購(gòu)買(mǎi)版權(quán)的習(xí)慣,這種環(huán)境下,任何一家出版社去買(mǎi),就意味著它的出版成本會(huì)很高,最后,那批書(shū)也就沒(méi)能出成。 在這種犬牙交錯(cuò)的情況下,獨(dú)自是很難遵守規(guī)則的。有一次,耶魯?shù)膶O康宜跟我在北大開(kāi)會(huì)。當(dāng)時(shí),她遇到個(gè)難題,她用的office word是英文版的,但她是個(gè)漢學(xué)家,需要處理大量的漢字,這導(dǎo)致她的日常寫(xiě)作很不方便,我給她支了個(gè)招,讓她再裝個(gè)中文版的office word,一切問(wèn)題就都解決了。一開(kāi)始,她聲稱(chēng)要裝正版的office word,可后來(lái),一聽(tīng)說(shuō)正版的要花3000塊,盜版的只要8塊錢(qián),這下遵守規(guī)則的成本就實(shí)在太高了。 可即使如此,及早地重視這個(gè)問(wèn)題,還是會(huì)帶來(lái)很大的主動(dòng)?梢哉f(shuō),那些跟我合作比較久的出版社,也正是那些重視版權(quán)問(wèn)題的出版社。甚至可以說(shuō),在某種程度上,它們的版權(quán)部門(mén)是為我們的編委會(huì)建的,選題和書(shū)目由我們決定,它們負(fù)責(zé)聯(lián)系版權(quán)和出版,我們之間形成了一個(gè)良好的出版分工。打個(gè)比方,如果我看上一本書(shū),準(zhǔn)備把它加入到"人文與社會(huì)"譯叢的出版計(jì)劃里,這時(shí)候,我只要用手機(jī)給書(shū)的封面拍張照片,傳給譯林出版社,由他們負(fù)責(zé)購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)的版權(quán)就行了。 相形之下,我也曾參加過(guò)某國(guó)家出版工程的研討會(huì),與會(huì)的學(xué)者都在熱烈地討論備選的書(shū)單,可我看了一遍名單卻說(shuō):"你們這里只有兩種書(shū):一種是版權(quán)已經(jīng)被我買(mǎi)走的,另一種是我沒(méi)看上的。"很顯然,我們的工作效率比起官方要高很多。他們?cè)趪?guó)家工程的名義下,負(fù)責(zé)的學(xué)者得先討論,隨后寫(xiě)課題論證,接著還要復(fù)議,最后報(bào)給官方主管審批。等他們的程序走完了,恐怕我的書(shū)都已經(jīng)出版了。 在選書(shū)的時(shí)候,其實(shí)我也經(jīng)常看走眼,但我卻可以擔(dān)保,絕對(duì)不會(huì)故意選錯(cuò),只不過(guò)有的時(shí)候,用原版讀覺(jué)得很深?yuàn)W,翻譯成中文后又有點(diǎn)后悔。可以舉個(gè)例子,一個(gè)朋友翻譯了一位德國(guó)學(xué)者研究中國(guó)的專(zhuān)著,他找到我,希望能把這本書(shū)掛在"海外中國(guó)研究"叢書(shū)的名目下出版,還允諾說(shuō),如果書(shū)出版了,那位德國(guó)學(xué)者可以請(qǐng)我到德國(guó)做半年訪(fǎng)問(wèn)。我要求先看看書(shū),還告訴他說(shuō):"這兩件事別混淆了,出版是出版,訪(fǎng)問(wèn)是訪(fǎng)問(wèn)。"看完了之后,我提了一大堆修改意見(jiàn),大意是書(shū)的選題不錯(cuò),但有很多問(wèn)題得修訂,結(jié)果人家一句不改,轉(zhuǎn)頭就把書(shū)交給別的出版社出版了。后來(lái)聽(tīng)說(shuō),那本書(shū)的責(zé)任編輯,因?yàn)?/font>"學(xué)術(shù)水平高",被德國(guó)人請(qǐng)去做了半年訪(fǎng)問(wèn),這就叫"窮廟富方丈"。 對(duì)我這個(gè)來(lái)自孔子家鄉(xiāng)的人來(lái)說(shuō),很難邁過(guò)去的坎就是"不義而富且貴,于我如浮云",在有些事上,不能做就是不能做,該吃虧就得吃虧,只需要記住一點(diǎn):時(shí)間久了,老實(shí)人是不吃虧的,F(xiàn)在,出版社之所以一直接我選定的書(shū),出版我選定的書(shū),就是因?yàn)閹资甑膶?shí)踐讓他們對(duì)我放心,這構(gòu)成了后來(lái)得心應(yīng)手的前提。 剛剛從芝加哥大學(xué)回來(lái),在那邊訪(fǎng)問(wèn)的一個(gè)月里,有家全美最好的書(shū)店,我去了那里至少有十次,天天坐在那兒看書(shū),最后卻只選中一本書(shū),準(zhǔn)備把它引介到國(guó)內(nèi)。這樣選的一個(gè)始料未及的結(jié)果,就是美國(guó)的漢學(xué)研究在中國(guó)的聲譽(yù)極大,中國(guó)人以為美國(guó)的漢學(xué)研究全都是高水平的,實(shí)際上,在"不出版,就滅亡"的壓力下,他們的垃圾書(shū)也很多。 "中國(guó)需要一場(chǎng)大規(guī)模的閱讀運(yùn)動(dòng)" 沈言:在西學(xué)的引進(jìn)方面,你做了很多工作。但隨著國(guó)外譯著引進(jìn)得越來(lái)越多,問(wèn)題也隨之而來(lái),比如"人文與社會(huì)"譯叢引入了很多伯林的著述,但中國(guó)人對(duì)伯林的關(guān)注卻過(guò)于集中在其"消極自由"的觀(guān)點(diǎn)上,而忽視了伯林理論的其它關(guān)注點(diǎn),對(duì)此您怎么看? 劉東:我剛在《中國(guó)學(xué)術(shù)》上發(fā)表了一篇《伯林:跨文化的狐貍》,因?yàn)椴衷诓煌拿鞯寞B加地帶,小心翼翼地走一個(gè)平衡,所以我說(shuō)他是"跨文化的狐貍"。 伯林理論中存在兩個(gè)危險(xiǎn),而它們恰恰都在中國(guó)的經(jīng)驗(yàn)中被展示了出來(lái):一是所謂的消極自由。在1989年第5期的《讀書(shū)》上,甘陽(yáng)發(fā)表了一篇《自由的理念:五四傳統(tǒng)之闕失面》,那可能是國(guó)人第一次利用伯林的理論,不過(guò)卻把消極自由的說(shuō)法推向了極端。此后,九十年代有一個(gè)時(shí)髦的說(shuō)法就是"消極自由,低調(diào)民主"?墒,驗(yàn)之以中國(guó)的實(shí)際發(fā)展,卻是"消極而不自由,低調(diào)而不民主",把伯林理論的負(fù)面效應(yīng)都展示了出來(lái)。 二是伯林對(duì)多元主義的強(qiáng)調(diào)。多元和自由能夠相容嗎?我曾組織過(guò)一批外國(guó)學(xué)者來(lái)清華討論這個(gè)問(wèn)題,論文集即將由譯林出版社出版,叫《以賽亞·伯林與當(dāng)代中國(guó):自由與多元之間》。雖然大家眾說(shuō)紛紜,但有一條共識(shí):伯林肯定不是完全的多元主義者,為什么他不能接受馬克思、希特勒和霍梅尼的理論呢?因?yàn)樗麖?qiáng)調(diào)個(gè)性不能受到別人的侵犯。從這個(gè)意義上來(lái)說(shuō),伯林是在自由與多元之間,尋求平衡。 這個(gè)問(wèn)題比較復(fù)雜微妙,還是引用自己書(shū)面的表述吧:"他在自由理念和多元價(jià)值之間的那種左右為難、如臨如履的平衡,或可以套用一個(gè)康德的句式來(lái)表達(dá),那就是'自由無(wú)文化則空,文化無(wú)自由則盲'。也就是說(shuō),一旦多元主義所要求的寬容超出了人性底線(xiàn),他就會(huì)希望借用自由理念來(lái)對(duì)之進(jìn)行收束,而不是教條主義地去一味茍同文化相對(duì)主義;但反過(guò)來(lái),一旦人權(quán)觀(guān)念表現(xiàn)為外來(lái)的灌輸和僵化的教條,特別是表現(xiàn)為單向的話(huà)語(yǔ)霸權(quán)和干涉特權(quán),他又會(huì)希望動(dòng)用多元價(jià)值去牽制這種文化單邊主義,而不是非要把某種既定政治哲學(xué)體系推向極端和推向荒謬。" 試想,光是這個(gè)最具可讀性、最有讀者緣的伯林,就會(huì)如此地耗費(fèi)我們的腦力,更不要說(shuō),我們還要完整了解西方的知識(shí)地圖。大概也有這個(gè)緣故,如果在九十年代,中國(guó)思想界有一種理論的眩暈,現(xiàn)在則有一種理論的疲憊。 八十年代,西學(xué)譯著的銷(xiāo)量經(jīng)常能有數(shù)萬(wàn)冊(cè),現(xiàn)在則一般只有幾千冊(cè),這在某種程度上反映中國(guó)思想界對(duì)西方理論的"去魅"。對(duì)此,我有一個(gè)切身體會(huì),在"東方學(xué)"的著作被引入中國(guó)之前,很多人在宣揚(yáng)薩義德的理論,滑稽的是,等薩義德的書(shū)真地出版以后,之前宣傳"東方學(xué)"的那些人再也不開(kāi)口了。究其原因,大概這些人根本沒(méi)看過(guò)薩義德的書(shū),只看了幾篇書(shū)評(píng),甚至只是道聽(tīng)途說(shuō)了幾句薩義德的觀(guān)點(diǎn),然后,他們把薩義德的理論變成幾條干巴巴的條文,就拿出來(lái)到處說(shuō)。書(shū)出來(lái)以后,再搬弄它就要露怯了,又沒(méi)有定力去真正研讀它,所以就不再提了。 當(dāng)下的國(guó)際學(xué)界,新的學(xué)術(shù)理論層出不窮,這導(dǎo)致很多人懶得去仔細(xì)地閱讀。最近,"人文與社會(huì)"譯叢把埃里克·沃格林的前三卷給翻譯出來(lái)了。這要是在八十年代初,大家得為之瘋狂多久啊!現(xiàn)在,大家對(duì)這樣的大部頭,卻有點(diǎn)疲憊了。兩百年來(lái),受?chē)?yán)復(fù)所轉(zhuǎn)述的社會(huì)達(dá)爾文主義的影響,中國(guó)人一直認(rèn)為自己的文化不如西方,西方的理論就是真理,而且在進(jìn)化論的語(yǔ)境下,最后一位西方大師的理論,就等于是最新的真理,其余的都屬于過(guò)時(shí)的東西,就不再有閱讀與思考的必要,這種對(duì)于思想時(shí)髦的淺薄追逐,實(shí)在是要不得的。 這種理論的疲憊之所以出現(xiàn),另一個(gè)原因,就是由于新左派的過(guò)度詮釋?zhuān)麄兛偸窃谟盟剖嵌堑睦碚,?lái)讓中國(guó)的鮮活經(jīng)驗(yàn)削足適履,久而久之,就導(dǎo)致理論在中國(guó)名聲掃地。大家一看某人是搞理論的,就認(rèn)為他是個(gè)書(shū)呆子、狂熱分子,腦殼壞掉了,只知道"攻其一點(diǎn),不計(jì)其余," 只知道強(qiáng)詞奪理,似是而非。 |
然而,畢竟不能因?yàn)橄丛杷K了,就把其中的嬰兒給一起倒掉。應(yīng)當(dāng)心懷敬意地看到,盡管難免有這樣、那樣的失誤,但中國(guó)的學(xué)術(shù)翻譯工作,還是為我們展現(xiàn)了西方的知識(shí)地圖。很多譯者都做了很大的犧牲,如果為翻譯公司干活,他們能得到千字500-1000元的報(bào)酬,F(xiàn)在做學(xué)術(shù)翻譯,他們的收益卻只有千字40元,不僅如此,在評(píng)職稱(chēng)的過(guò)程中,翻譯還不算學(xué)術(shù)成果。他們付出了多大的辛勞和犧牲,為我們把西方的學(xué)術(shù)成果翻譯過(guò)來(lái)!
在這種情況下,中國(guó)需要一個(gè)全民重新閱讀的過(guò)程。比如你剛才提到的伯林,也是個(gè)承前啟后的人,也是個(gè)思想漩渦中的人,那么,他的先驅(qū)有哪些,他的后學(xué)又有哪些,他的思想對(duì)手又有哪些?這都是要進(jìn)一步深究的問(wèn)題。我有時(shí)候會(huì)說(shuō),有的人只讀了一本《自由論》,認(rèn)為這就是伯林思想的全部,甚至認(rèn)為這就是西方思想的精華,這種讀書(shū)態(tài)度就跟早年的共產(chǎn)黨人沒(méi)什么區(qū)別,早年的共產(chǎn)黨人粗讀了《資本論》,甚至可能連《資本論》都沒(méi)讀過(guò),就把人世間所有的不公歸罪于對(duì)剩余價(jià)值的剝削,從此以后,他們?cè)僖膊豢雌渌鼤?shū),一門(mén)心思去搞社會(huì)運(yùn)動(dòng)了。
沈言:是否可以理解為,有些人倡導(dǎo)某些理論、概念,不是出于對(duì)話(huà)的目的,而只是為自己的行為找個(gè)依據(jù)?
劉東:為什么理論在西方的危害不像在中國(guó)這么大?因?yàn)樵谖鞣,不同理論之間存在相互的辯論和制衡,在中國(guó)則沒(méi)有,導(dǎo)致某些理論被過(guò)分地夸大了。為什么伯林的思想在中國(guó)反而顯示出了它的毛病呢?也是這個(gè)原因,在缺乏可供對(duì)話(huà)的理論的情況下,大家都在退縮,用消極自由保護(hù)自己,然而,個(gè)人的基本自由不被傷害是有前提的:它需要一個(gè)良好的社會(huì)規(guī)則和廣闊的社會(huì)空間,大家都不參與到公共事務(wù)中,不互相磨合,這個(gè)社會(huì)空間怎么會(huì)出現(xiàn)?
作為一種隨處可見(jiàn)的對(duì)應(yīng),八十年代,中國(guó)人還不知道"裝修"這個(gè)概念,到了九十年代,隨著環(huán)境污染越來(lái)越嚴(yán)重,"裝修"開(kāi)始在國(guó)人當(dāng)中流行了起來(lái),很多樓房,外表很破爛,內(nèi)里卻裝修得跟賓館似的,人人都龜縮在自己的狹小空間中,不去關(guān)注外部環(huán)境的變化,哪怕那種變化馬上就要侵害到自己,我們的政治生態(tài)也是如此。
所以,光把西方的書(shū)讀完還不夠,還需要讓西方的理論與中國(guó)的價(jià)值觀(guān)念進(jìn)行對(duì)話(huà),才能尋找到一條屬于中國(guó)的路。有些人偷懶,摸著一本書(shū),發(fā)現(xiàn)它容易讀,就決定此生只相信它了,這是把讀書(shū)能夠獲得的自由變成必然,把讀書(shū)能夠獲得的上進(jìn)變成下墜,這種人對(duì)社會(huì)規(guī)則的理解還不如不讀書(shū)的人,因?yàn)樗灰粋(gè)偏頗的理論永遠(yuǎn)地捆住了。
哈佛文理學(xué)院的院長(zhǎng)柯偉林是一位出色的漢學(xué)家,他曾經(jīng)說(shuō)過(guò)一句非常刺激我的話(huà):"20世紀(jì)中國(guó)政治思想的主要特征就是沒(méi)有特征。"因?yàn)椋?dāng)下中國(guó)學(xué)術(shù)界的所有理論都源于西方,它們都是歐洲人對(duì)本土歷史的理論總結(jié),中國(guó)人借鑒了其中的一部分,相互間還爭(zhēng)得頭破血流,爭(zhēng)執(zhí)雙方都還覺(jué)得自己真理在手,成竹在胸,這是很缺乏文化主體性的表現(xiàn)。
總起來(lái)說(shuō),中國(guó)需要一個(gè)大規(guī)模的閱讀運(yùn)動(dòng),不能說(shuō),領(lǐng)導(dǎo)喜歡哪本書(shū),我們就讀哪本。我構(gòu)思過(guò)一個(gè)課程:首先讀雷蒙·阿隆的《知識(shí)分子的鴉片》和阿倫特的《論革命》,然后讀約翰·密爾的《論自由》,接著讀那些批評(píng)自由主義的專(zhuān)著,其中包括:桑德?tīng)、查爾?middot;泰勒等社群主義者的文章,以及美國(guó)保守派批評(píng)自由主義的文獻(xiàn)等。一本本地讀下來(lái),讀者就會(huì)發(fā)現(xiàn),美國(guó)學(xué)術(shù)界就是一簍子螃蟹,一個(gè)掐著一個(gè),真理不在某個(gè)人手里,而是產(chǎn)生于不同流派的對(duì)話(huà)中。
另外,更重要的是,即使把這些全都讀完,也還是要牢牢地銘記住,在這樣一個(gè)全球化的時(shí)代,真理并不會(huì)就在哪個(gè)文明自身的文本中,而應(yīng)當(dāng)產(chǎn)生于文化的間隙中,稍微有頭腦的人都會(huì)相信,西方思想家絕不會(huì)掌握了人類(lèi)的全部真理。最終,還得靠我們自己去開(kāi)拓頭腦,在與其它文明的不斷對(duì)話(huà)中,慢慢產(chǎn)生真知。
我一直想在清華的圖書(shū)館門(mén)口做四個(gè)雕像:蘇格拉底、孔子、釋迦牟尼和耶穌,讓這四個(gè)人作對(duì)話(huà)狀,構(gòu)成一組青銅圓雕,名字就叫"軸心時(shí)代"。這是為了讓我們的學(xué)生能明白,真理并不在某一個(gè)造像中。如果讀錯(cuò)了某種理論的問(wèn)題,那就需要繼續(xù)多讀,而不是從此厭惡理論,否則,中國(guó)在學(xué)術(shù)文化上是沒(méi)辦法和西方對(duì)話(huà)的。人類(lèi)文化最輝煌的成就,仍然是它的學(xué)術(shù)文化,而學(xué)術(shù)文化中最耀眼的寶石,仍要上升為理論形態(tài)。
警惕人為的"洋涇浜學(xué)風(fēng)"
沈言:您曾將您這代人的學(xué)術(shù)任務(wù)總結(jié)為"譯百家書(shū),成一家言",但問(wèn)題在于,當(dāng)下, "譯百家書(shū)"卻束縛住了"成一家言"的工作。比如中國(guó)研究就受西方漢學(xué)理論影響過(guò)深,您怎么看待這一現(xiàn)象?
劉東:這個(gè)問(wèn)題不是當(dāng)下所獨(dú)有的。民國(guó)時(shí)期,北大跟清華都有自己的國(guó)學(xué)研究機(jī)構(gòu),但二者的學(xué)術(shù)風(fēng)格卻截然不同,他們自己都未必意識(shí)到了這點(diǎn)。盡管兩邊都是學(xué)貫中西的,但清華國(guó)學(xué)院卻更屬于內(nèi)部取向,而北大國(guó)學(xué)所則更屬于外部取向,臺(tái)大和臺(tái)灣中研院則繼承了后者的風(fēng)格。這種西式風(fēng)格的國(guó)學(xué)研究就帶來(lái)一個(gè)問(wèn)題:根據(jù)西方的學(xué)院劃分,將四部分到七科里,這樣一來(lái),中國(guó)固有的學(xué)術(shù)脈絡(luò)就被打散了,顯得有些不倫不類(lèi)。
在與西方學(xué)者交流的過(guò)程中,他們會(huì)問(wèn)我們一個(gè)很尷尬的問(wèn)題:中國(guó)有哲學(xué)嗎?如果回答說(shuō)沒(méi)有,他會(huì)說(shuō):"你連哲學(xué)都沒(méi)有,怎么跟西方對(duì)話(huà)?"如果回答說(shuō)有,那就意味著把中國(guó)思想強(qiáng)行套入到了西方哲學(xué)的分類(lèi)范式中,其表現(xiàn)形態(tài)肯定還是不如西方因?yàn)槟氵是要按照本體論、認(rèn)識(shí)論、倫理學(xué)、美學(xué)這樣的西式科目展開(kāi)。以前在舊金山的書(shū)店里,和這次在芝加哥的書(shū)店里,我都看到一本《But not philosophy: Seven Introduction to Non-Western Thought》,可以譯成《但不是哲學(xué):對(duì)于非西方思想的七篇導(dǎo)論》,其內(nèi)容似乎有點(diǎn)簡(jiǎn)單浮泛,但它的標(biāo)題卻可以啟發(fā)我們,在界定中國(guó)學(xué)術(shù)的時(shí)候,把它定義為"思想"就好了,不要套用"哲學(xué)"這個(gè)詞,就算沒(méi)有相應(yīng)的本體論或者美學(xué),中國(guó)思想一點(diǎn)也不遜色于西方哲學(xué)。
除此之外,在傳統(tǒng)中國(guó)的教育當(dāng)中,所有人都要通讀四部知識(shí),它就像一個(gè)知識(shí)分子的五臟六腑,缺一不可。后來(lái),因?yàn)槭艿轿鞣缴鐣?huì)分工論的影響,中國(guó)教育就變成了專(zhuān)攻一科,這就出現(xiàn)了重大的偏差。比如所謂的中文系,大概是最容易出現(xiàn)妄人的地方,為什么呢?古人總要?jiǎng)側(cè)兆x經(jīng),柔日讀史,行有余力再去翻閱集部的書(shū),更不要說(shuō)是集部中最不入流的小說(shuō)了。可現(xiàn)在受到西方分工的影響,有人只去讀這些等而下之的東西,還覺(jué)得自己很是專(zhuān)業(yè),很是顧盼自雄,這樣從知識(shí)生產(chǎn)的角度看,當(dāng)然就容易出現(xiàn)文痞了。
我們首先需要認(rèn)識(shí)到,中國(guó)研究可以分為inside和outside兩支。對(duì)于中國(guó)這樣一個(gè)偉大的文明而言,它不像太平洋上的某個(gè)小島,那里沒(méi)有本土的學(xué)者,只有在外來(lái)者闖入之后,才展開(kāi)了對(duì)當(dāng)?shù)匚幕难芯,因而,所有的研究都?/font>outside的視角。中國(guó)則不同,它同樣是一個(gè)偉大的文明,同樣有自己的知識(shí)界,這和外部視角就天然地構(gòu)成了二水分流。
在西方漢學(xué)引入之后,我們也知道了自己的局限,從而把傳統(tǒng)學(xué)術(shù)文化命名為國(guó)學(xué),其言外之意是還有一個(gè)西學(xué),以及西方人研究中國(guó)的漢學(xué),這當(dāng)然不在話(huà)下。我最近在北京大學(xué)出版社,剛出了兩卷本的《審問(wèn)與明辨:晚清民國(guó)的國(guó)學(xué)話(huà)語(yǔ)》,在其中講到了有關(guān)國(guó)學(xué)的六重定義,而第一種就來(lái)自西學(xué)沖擊下的自我限定。
然而,問(wèn)題在于,近代以來(lái),西方對(duì)中國(guó)的壓強(qiáng)太大,導(dǎo)致科舉被廢除之后,留洋的人成了最吃香的,外部視角也在強(qiáng)大的壓力下,被硬塞進(jìn)內(nèi)部的研究中了。這不是說(shuō)outside的視角不好,不然我也不會(huì)花費(fèi)這么多年去引介西方的學(xué)術(shù)成果,但我不贊成中國(guó)學(xué)者全都去學(xué)人家outside的視角。理想的狀態(tài)應(yīng)當(dāng)是,中國(guó)學(xué)者有自己的視角,西方學(xué)者有自己的視角,真理在兩者的討論之間產(chǎn)生,這才構(gòu)成了完整的中國(guó)研究。
中國(guó)知識(shí)界的問(wèn)題大多是源于海外漢學(xué)家的中國(guó)學(xué)生,畢竟,在被海外漢學(xué)家影響之前,誰(shuí)能想到文革是好的?不可能有人想到!但是,很多人出國(guó)去讀西方漢學(xué)家的博士,漢學(xué)家里又有很多人是西方的紅衛(wèi)兵,他告訴你文革是好的,你必須接受,否則,導(dǎo)師不要學(xué)生的話(huà),你第二天就得滾回中國(guó),這跟在中國(guó)讀書(shū)的情況不同,如果不跟某個(gè)老師了,可以跟其他人,甚至可以不讀書(shū)了,去中關(guān)村謀個(gè)生計(jì)。另外,國(guó)外的導(dǎo)師對(duì)學(xué)生也的確不錯(cuò),在這雙重因素的影響下,很多留學(xué)生就慢慢地被收編了。這些人回國(guó)之后,都開(kāi)始宣傳自己導(dǎo)師的理論,中國(guó)的知識(shí)界也隨之分裂。
現(xiàn)在的年輕人唯恐研究做得不像美國(guó)漢學(xué),連標(biāo)題都設(shè)計(jì)得亦步亦趨,這是不對(duì)的,美國(guó)漢學(xué)應(yīng)該只是一個(gè)參照系。中國(guó)學(xué)者應(yīng)該知道美國(guó)漢學(xué)的知識(shí)地圖,但是,還應(yīng)該知道它的所長(zhǎng)和所短,應(yīng)該知道自己比它有更多的優(yōu)勢(shì)。中國(guó)學(xué)界的研究本應(yīng)更具有獨(dú)創(chuàng)性,可惜現(xiàn)實(shí)卻相反,我們?cè)诟鞣阶,這只會(huì)阻礙我們獲得更大的學(xué)術(shù)成就。
我有一篇文章叫《警惕人為的'洋涇浜學(xué)風(fēng)'》,就在討論這個(gè)問(wèn)題,本來(lái)應(yīng)該是中國(guó)學(xué)生告訴美國(guó)老師,他們的研究哪兒錯(cuò)了,他們的理論對(duì)中國(guó)經(jīng)驗(yàn)的解釋哪些地方是不合適的,F(xiàn)實(shí)情況卻是,我們強(qiáng)行把中國(guó)的經(jīng)驗(yàn)塞到西方理論的小鞋里,只會(huì)讓人覺(jué)得很不舒服。
"空前的'危'和'機(jī)'是并存的"
沈言:在這西學(xué)引進(jìn)的過(guò)程中,您有什么個(gè)人的經(jīng)驗(yàn)或體悟?
劉東:我這個(gè)人,對(duì)自己的進(jìn)退比較遲鈍,在評(píng)職稱(chēng)、申請(qǐng)基金的問(wèn)題上,反應(yīng)都比較木訥。在社科院的時(shí)候,我一直是副研究員,盡管我也挺努力的,但一直都沒(méi)評(píng)上研究員。后來(lái)我才知道在提升研究員之前,需要自己寫(xiě)一封申請(qǐng)信,我卻不知道這事,因?yàn)樗镅芯繂T的申請(qǐng)名額有限,負(fù)責(zé)的人也沒(méi)提醒我,直接就把我算作自動(dòng)棄權(quán)了。后來(lái),所里上上下下都在說(shuō):"劉東怎么還是副研究員。"我聽(tīng)了也沒(méi)在意,既然大家都覺(jué)得不公平,證明我的努力還是受到認(rèn)可的,這事也就過(guò)去了。
但反過(guò)來(lái)說(shuō),如果想要擺脫外在的桎梏,在職稱(chēng)、基金等方面就需要木訥點(diǎn)。打個(gè)比方,行政的指揮棒就像地震,死的都是最機(jī)靈的人,本來(lái)地震可能沒(méi)多大,機(jī)靈鬼選擇直接跳樓,結(jié)果自己把自己先摔死了。我就是這樣,完全不聽(tīng),主編的叢書(shū)不算學(xué)術(shù)成果,我也不在乎,只要我內(nèi)心覺(jué)得它們非常重要。
但我卻跟從自己內(nèi)心的感覺(jué)。"海外中國(guó)研究"叢書(shū)引進(jìn)的過(guò)程中,我們的認(rèn)識(shí)也有變化,一開(kāi)始以為西方人幫我們說(shuō)清楚了很多事,后來(lái)發(fā)現(xiàn),西方漢學(xué)家的理論也是各種各樣的,它們把中國(guó)說(shuō)成長(zhǎng)的、短的、胖的、瘦的、高的、矮的、需要補(bǔ)的和需要開(kāi)刀的,最后漢學(xué)家們說(shuō),西方有一套成熟的理論體系,必須得懂這套理論體系,才能重新解讀中國(guó),于是,"人文與社會(huì)"譯叢就做了起來(lái)。
在你們來(lái)之前,我正在看譯林出版社發(fā)來(lái)的郵件,內(nèi)容是關(guān)于9月份準(zhǔn)備召開(kāi)"人文與社會(huì)"譯叢出版滿(mǎn)100種圖書(shū)的紀(jì)念會(huì),會(huì)議會(huì)在北京召開(kāi)。你看,"人文與社會(huì)"譯叢也做到100種了。我也為專(zhuān)門(mén)為此的紀(jì)念活動(dòng),寫(xiě)好了準(zhǔn)備宣讀的文章。
在做這些事的過(guò)程中,如果說(shuō)有什么是讓人欣慰的,那就是當(dāng)人專(zhuān)注于做某件事,人生會(huì)顯得長(zhǎng)一些。從最早的"走向未來(lái)"叢書(shū)以及《東方雜志》,到現(xiàn)存的"海外中國(guó)研究"叢書(shū)、"人文與社會(huì)"譯叢、《中國(guó)學(xué)術(shù)》雜志、清華國(guó)學(xué)院,還有我晚近創(chuàng)辦的"西方日本研究"、"藝術(shù)社會(huì)學(xué)"譯叢,當(dāng)我專(zhuān)注地做這些事時(shí),會(huì)覺(jué)得事情根本做不完,也就讓我有不斷工作下去的動(dòng)力。我出去講演的時(shí)候,經(jīng)常會(huì)鬧一個(gè)笑話(huà):初次見(jiàn)面的人看見(jiàn)我就說(shuō):"你怎么那么年輕?以為你是老頭子呢!我從小就是看你的書(shū)長(zhǎng)大的。"
有人認(rèn)為編輯就像竹筒倒豆子,倒完了,自己卻空空如也,對(duì)此我認(rèn)為好的編輯是不吃虧的。"海外中國(guó)研究"叢書(shū)的選題已經(jīng)超過(guò)200多種了,而我看過(guò)的書(shū)要遠(yuǎn)多于這個(gè)數(shù)量,而且看得也準(zhǔn)比一般人認(rèn)真,這就給自己鋪墊了知識(shí)儲(chǔ)備。另外,編書(shū)也沒(méi)耽誤我寫(xiě)書(shū)的時(shí)間,今年我還會(huì)出版兩本自己的書(shū),同時(shí)要再寫(xiě)一本新書(shū)。
|
在編輯過(guò)程中,也會(huì)遇到各種各樣的問(wèn)題,比如,有些書(shū)的英文版讀起來(lái)感覺(jué)還不錯(cuò),但把書(shū)譯成中文之后,又會(huì)覺(jué)得它沒(méi)把問(wèn)題講透。還有些情況下,由于各種各樣的原因,特別是政治原因,一些書(shū)的部分章節(jié)不適合翻譯,如果保留這些章節(jié),書(shū)就沒(méi)法出版,如果刪掉,作者又抗議。但正是在處理這些問(wèn)題的過(guò)程中,你的治學(xué)領(lǐng)域也會(huì)不斷地?cái)U(kuò)展開(kāi)。 再舉個(gè)例子,《中國(guó)學(xué)術(shù)》的第35、36期正在編輯,這個(gè)雜志的編輯難度很大,每次開(kāi)編輯部會(huì)議的時(shí)候,學(xué)術(shù)討論的氣氛都很緊張,既然我們要把它辦成國(guó)際級(jí)的學(xué)刊,而且它也一直是由哈佛燕京學(xué)社在支持,這就要求我們對(duì)每篇稿件質(zhì)量的要求都持高標(biāo)準(zhǔn),時(shí)刻保持一個(gè)嚴(yán)苛的創(chuàng)新標(biāo)尺,如此方能篩選出最優(yōu)秀的學(xué)術(shù)文章。而如此之高的學(xué)術(shù)標(biāo)準(zhǔn),自然也就會(huì)使得雜志的編者們,從眼低手低、到眼高手低,終于成長(zhǎng)為眼高手高。 圖書(shū)的編輯工作是越做越順手,現(xiàn)在,我也算擁有了自己的工作室,算是一個(gè)業(yè)余的出版家了,除了"海外中國(guó)研究"叢書(shū)和"人文與社會(huì)"譯叢這兩套最大的叢書(shū)之外,我還在主持"大學(xué)之憂(yōu)"叢書(shū)、"西方的日本研究"叢書(shū)和"藝術(shù)社會(huì)學(xué)"譯叢。此外,清華國(guó)學(xué)院還有三套叢書(shū),即"清華國(guó)學(xué)"叢書(shū)、"清華國(guó)學(xué)"書(shū)系和"講學(xué)社"叢書(shū),也是實(shí)際由我在主持。另外,在清華大學(xué)出版社,我又設(shè)計(jì)了四套叢書(shū),包括一個(gè)中國(guó)藝術(shù)史譯叢,一個(gè)生態(tài)史譯叢,一個(gè)清華文庫(kù),還有一套英文叢書(shū)叫作Chinese Intellectual in Two Centuries。 在編、讀、寫(xiě)的過(guò)程中,我們也在默默地挑戰(zhàn)自己的心智,就做學(xué)問(wèn)而言,我希望自己的水平和祖國(guó)的國(guó)力增長(zhǎng)是同步的。實(shí)際上,中國(guó)大陸有很多學(xué)術(shù)優(yōu)勢(shì)是被大家所忽視的,我們可以把大陸和臺(tái)灣拿來(lái)做個(gè)對(duì)比:如果沒(méi)有國(guó)科會(huì)的批準(zhǔn),如今的臺(tái)灣的知識(shí)分子很少做翻譯,因?yàn)闆](méi)有市場(chǎng)。而國(guó)科會(huì)每年只批十個(gè)左右的翻譯計(jì)劃,還不如我一己之力所引進(jìn)的譯著多,這當(dāng)然是因?yàn)榕_(tái)灣學(xué)者無(wú)法享受大陸的巨大漢語(yǔ)共同體所帶來(lái)的優(yōu)勢(shì),正因?yàn)橛辛诉@個(gè)優(yōu)勢(shì),在最困難的時(shí)候,我們這批學(xué)人都熬了過(guò)來(lái)。王汎森曾問(wèn)我:"《中國(guó)學(xué)術(shù)》準(zhǔn)備印多少冊(cè)?"我說(shuō):"只準(zhǔn)備印幾千冊(cè),因?yàn)椤吨袊?guó)學(xué)術(shù)》實(shí)在太專(zhuān)業(yè)了。"他覺(jué)得這個(gè)印數(shù)太多了,說(shuō):"我們的刊物就印一兩百冊(cè)。" 他們的這個(gè)印數(shù),如果拿到我們這邊,跟打印博士論文的數(shù)量也差不多了吧? 麥克法蘭剛給《中國(guó)學(xué)術(shù)》寫(xiě)了一篇《斷片:時(shí)間觀(guān)念與我們生活于其中的世界》,文章指出:當(dāng)一種文明處于支配地位并進(jìn)行擴(kuò)張時(shí),進(jìn)步論和目的論色彩的理論就會(huì)占據(jù)主導(dǎo)地位;而當(dāng)世界范圍內(nèi)的政治對(duì)抗成為主題,西方與非西方力量處于相對(duì)平等狀態(tài)時(shí),進(jìn)步主導(dǎo)的論調(diào)就會(huì)式微。民國(guó)時(shí)期,正值西方文明處于飛速擴(kuò)張中,因此,老先生們覺(jué)得所謂的世界潮流就是西潮,包括王國(guó)維等人都在檢討中國(guó)文化的弊病。而現(xiàn)在,西方處于衰落期,全世界都在懷疑西方道路是否具有普世性,很多問(wèn)題都被提出來(lái)重新討論,清華國(guó)學(xué)院主張的"中體西用"也是在做這種反思。 從李鴻章、張之洞到康有為,這代人去世的時(shí)候,心情大概是很壓抑的,因?yàn)闈M(mǎn)目望去,世界潮流都被西潮所掩蓋,看不到中華文化在其中占據(jù)一席之地的可能性,現(xiàn)在的情況則完全相反。畢竟,從來(lái)沒(méi)有這么大的一個(gè)國(guó)家,以如此大的人口基數(shù)和領(lǐng)土面積,并以如此快的增長(zhǎng)速度發(fā)展了這么多年,它對(duì)世界歷史將產(chǎn)生的影響還難以預(yù)測(cè)?v觀(guān)整個(gè)世界史,大概也只有英倫三島在工業(yè)革命的年代,曾經(jīng)有過(guò)這樣的爆發(fā)式發(fā)展,而后來(lái),它就成為了日不落帝國(guó),逼得全世界都用它的英語(yǔ)。 總而言之,不可否認(rèn)我們的問(wèn)題還很多,有的甚至還很致命,但是空前的"危"和"機(jī)"是并存的,對(duì)這一點(diǎn)視而不見(jiàn),也是不全面和不公正的。 |
|
|