最早有網(wǎng)絡(luò)的時(shí)候,傳文字都要等半天,傳圖片更難,差不多可以去吃頓飯,回來看看傳完了沒有。隨著網(wǎng)絡(luò)速度加快,容量加大,圖片在網(wǎng)絡(luò)世界中的作用大為提高,人們說,網(wǎng)絡(luò)帶人們進(jìn)入“讀圖時(shí)代”。當(dāng)今社會(huì)以簡(jiǎn)單圖形代表文字的狀況很多,例如交通標(biāo)志、體育比賽、機(jī)場(chǎng)提示、廁所標(biāo)識(shí)等。除了方便語言不通者,還可以簡(jiǎn)化文字表達(dá),讓人一目了然。甚至還有人專門開發(fā)了系統(tǒng)化的現(xiàn)代圖形文字。
社交媒體的興起催生了一種流行的圖像文化,即表情符號(hào)。社交媒體內(nèi)容短小,文字有限。為了方便用戶,開發(fā)者設(shè)計(jì)了常用表情,開心、沮喪、大笑、鄙視……之類,表情符號(hào)可以很方便地代替文字。與公共場(chǎng)所的圖形標(biāo)識(shí)相比,社交媒體的表情符號(hào)在標(biāo)準(zhǔn)化方面與之一致,都是統(tǒng)一規(guī)范。但在使用上則相反,不是官方統(tǒng)一對(duì)大眾,而是個(gè)人對(duì)大眾或個(gè)人對(duì)個(gè)人。
雖然社交媒體提供的官方表情符號(hào)很多,但在個(gè)性化的趨勢(shì)下,人們總覺得不過癮。雖然人類喜怒哀樂的表情樣式似乎并不很多,但表情的背后包含了很多復(fù)雜的心情。于是,很多人便自己制作各種代表特殊心情的簡(jiǎn)單圖形,配以簡(jiǎn)單文字,將讀圖時(shí)代與文字時(shí)代結(jié)合在一起,將心情的表達(dá)豐富、方便、生動(dòng)起來,更為個(gè)性化、娛樂化,成為網(wǎng)絡(luò)上大為流行的表情包現(xiàn)象。
有意思的是,從歷史角度看,是否有文字,是判定文明水平的一個(gè)標(biāo)志?脊叛芯堪l(fā)現(xiàn),很多古代文明在沒有產(chǎn)生文字之前,經(jīng)常用圖形、圖畫來表達(dá)各種含義。世界各地發(fā)現(xiàn)的很多遠(yuǎn)古壁畫、刻畫、雕塑、造型都說明了這一點(diǎn)。自從文字誕生,文字的地位總是高于圖形圖像。因此,當(dāng)現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)文化開始流行官方的表情符號(hào)或自發(fā)的表情包文化,它似乎像一場(chǎng)文明的退化。
這種說法不是沒有道理。因?yàn)槲淖直磉_(dá)需要抽象和邏輯,需要跳開表面現(xiàn)象,試探背后的本質(zhì)。而圖形圖像更為感性,更容易表面化。兩者的關(guān)系舉例來說類似“看圖識(shí)字”,圖畫書一般被稱為“小人書”,用圖形圖畫來表達(dá),常常適用于蒙童教育,目的還是為了通過圖形圖畫達(dá)到文字表達(dá)的更高境界。因此,網(wǎng)絡(luò)流行表情符號(hào)、表情包文化,似乎就像是放棄文字表達(dá),回到幼兒園、小學(xué)生時(shí)代。事實(shí)上,這一現(xiàn)象的出現(xiàn)不能完全歸之于網(wǎng)絡(luò)。從電影電視誕生開始,擺脫文字,盯著別人提供的圖像獲得信息,就成為最流行的大眾文化形式。雖然古代也有戲劇、繪畫、雕塑等具象化的信息傳遞,但無論如何不及現(xiàn)代影像圖像技術(shù)的傳播功力。技術(shù)提供了讀圖時(shí)代的最大可能,使人們擺脫了閱讀文字所需要的思維理解和轉(zhuǎn)換過程,以至于原本屬于兒童的卡通文化,現(xiàn)在也已是成人的消遣。
讀圖時(shí)代的表情包文化是否會(huì)弱化理解和表達(dá)能力?這個(gè)問題比較復(fù)雜,它甚至類似于多神教的偶像崇拜與一神教非偶像崇拜的關(guān)系。然而,這個(gè)問題背后有一個(gè)被忽略的差異。當(dāng)今世界絕大多數(shù)文字都是表音文字,就是用字母記錄語音。這使得字母文字與圖形圖像有顯著差別。而人類的文字還有一類是象形文字。古埃及的象形文字已經(jīng)消失在歷史中,唯獨(dú)中國(guó)的象形文字依然生生不息。所謂象形文字可以這么說:每個(gè)文字本身就是圖形。因此,在象形文字的范疇中,文字與圖形的關(guān)系未必那么涇渭分明,常常結(jié)合在一起。象形文字與表音文字孰優(yōu)孰劣,專家有很多討論。換個(gè)角度看,現(xiàn)代社會(huì)流行圖形圖像的符號(hào)化表達(dá),難道不可以認(rèn)為是表音文字在表達(dá)不方便時(shí),對(duì)象形文字的一種借鑒?
于是我們似乎理解了一種現(xiàn)象:為何民眾自發(fā)的表情包文化,在中國(guó)比在外國(guó)更流行、更繁榮。原因很可能就在于中國(guó)的象形文字使得無數(shù)中國(guó)人對(duì)用簡(jiǎn)單圖形表達(dá)思想有一種天生的習(xí)慣和天然的親近感。事實(shí)上,表情包最初的源頭應(yīng)該就是國(guó)外的社交媒體。只不過,西方社交媒體的表情符號(hào)都被官方、商業(yè)機(jī)構(gòu)規(guī)范了。西方文化因?yàn)闆]有圖形文字的傳統(tǒng),也只能這么做。而中國(guó)網(wǎng)絡(luò)極為活躍的自制表情包,說明中國(guó)網(wǎng)民在象形文字傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上更自由,更有創(chuàng)造力,更容易實(shí)現(xiàn)個(gè)性表達(dá)。
然而,我們還是要強(qiáng)調(diào)一下,即便象形文字與表情包文化有著較為親近的血緣關(guān)系,象形文字的表達(dá)還是需要抽象的思維訓(xùn)練。圖形圖像或者說表情包只是一種方便,不能代替思維的深度和完整,不能代替辯論的邏輯和周延。
隨著網(wǎng)絡(luò)媒體的廣泛普及,一些正規(guī)媒體的嚴(yán)肅文章也會(huì)以表情包作為插圖,還有將影像、圖像、語音、文字融為一體,即所謂“融媒體”,這種混合信息傳播已屢見不鮮。影像媒體記者有一個(gè)幾乎不變的原則:當(dāng)采訪對(duì)象留下眼淚,一定會(huì)將鏡頭推到臉部特寫,以便讓觀者更清晰地看到。比較而言,文字記者只能寫下“他哭了”,其感染力當(dāng)然不如影像。因此,“融媒體”模糊了傳統(tǒng)紙媒、電臺(tái)、電視臺(tái)的界限,彌補(bǔ)了純文字容易枯燥以及表達(dá)情緒上的能力不足,同時(shí)也補(bǔ)充了單純影像的信息缺失,例如,他為什么哭?需要文字的準(zhǔn)確描述,才能讓觀眾真正理解流露的情感。最具震撼力照片至少都要有簡(jiǎn)潔的文字說明才能傳達(dá)影像的豐富含義。表情包與之類似,雖然圖形簡(jiǎn)陋甚至通用,但配以文字,便是一種清晰和飽滿的情緒。然而,表情包同新聞圖片一樣,更多代表一種情緒或心情,很難代替說理和完整的事實(shí)。要把事情說明白,要把道理講清楚,還需要深入調(diào)查、周密鋪陳、邏輯自洽、遞進(jìn)呈現(xiàn)、充分論述。表情包的心情或情緒表達(dá),常常只能是錦上添花。
一個(gè)流著口水夸贊美食的表情包,決不能代替從采購到制作的廚師手藝。
一個(gè)斥責(zé)對(duì)方胡說的表情包,并不能真正駁倒對(duì)方的歪理邪說。要讓受眾明辨是非,除了情緒感染,還需要以理服人。